Everything else has changed around us. You know, from healthcare to transportation, everything is different, but education hasn't changed.
生活中一切其他的事物都在改变。从医疗业到运输业一切都有所变化,但是教育领域仍保持原样。
It's also been a real issue in terms of access. So what you see here is not a rock concert.
在是否有机会接受教育上,这也是个切实的问题。你看到的这张图片不是什么摇滚音乐会。
And the person you see at the end of the stage is not Madonna. This is a classroom at the Obafemi Awolowo University in Nigeria.
讲台中间的那个人不是麦当娜。这是位于尼日利亚的奥巴费米亚沃洛沃大学的一间教室。
Now, we've all heard of distance education, but the students way in the back,
我们都听说过远程教育,但是坐在后面的学生,
200 feet away from the instructor, I think they are undergoing long-distance education.
离这位讲师有200英尺(61米),我认为他们正在接受真正意义上的远距离教育。
Now, I really believe that we can transform education, both in quality and scale and access, through technology.
现在,我真的相信我们可以转变教育模式,无论在质量上,规模上还是教育权利上,通过技术手段来转变。
For example, at edX, we are trying to transform education through online technologies.
比如,在edX网站上我们正试着通过在线技术改变教育领域。
Given education has been calcified for 500 years, we really cannot think about reengineering it, micromanaging it.
鉴于这500年来,事实上,教育已经僵化,我们不能对它进行再造和微观管理。
We really have to completely reimagine it. It's like going from ox carts to the airplane. Even the infrastructure has to change,
我们需要彻底地重新定义,就像从乘牛车到坐飞机。即使要改变基础设施,
Everything has to change. We need to go from lectures on the blackboard to online exercises, online videos.
要改变一切,我们需要从板书教育转变成在线练习、在线视频。
We have to go to interactive virtual laboratories and gamification.
我们要使用互动型虚拟实验室和游戏化模式。
We have to go to completely online grading and peer interaction and discussion boards. Everything really has to change.
我们应当完全在线评分,在线与同伴互动和讨论。的确,一切都要改变。