手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 人物杂志 > 正文

人物:凯莉·克拉克森宣布离婚(2)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

After a whirlwind romance, he got down on one knee 10 months later.

在经历了一段闪电式恋情后,布莱克斯托克在10个月后单膝跪地向克拉克森求婚。

Before him, Clarkson said after their engagement, she’d “never been loved properly by a man.”

他们订婚后,克拉克森说,在他之前,“从来没有一个男人好好爱过她。”

The couple exchanged vows in October 2013 with just his children Savannah, 18, and Seth, 13, as their wedding guests.

2013年10月,这对夫妇交换了誓言,婚礼上的嘉宾只有他18岁的孩子萨凡纳和13岁的赛斯。

Quickly expanding their family over the next few years, the couple kept roots in Nashville even as work took them around the country.

在接下来的几年里,他们的家庭迅速壮大,尽管为了工作会去到全国各地,但他们仍然选择在纳什维尔扎根。

人物.png

“Being a wife and a mom isn’t something Kelly always thought was in the cards for her,” says the source.

知情人士说:“凯莉一直认为自己不可能成为妻子和母亲。”

“But after meeting Brandon, it’s all she wanted.”

“但遇到布兰登之后,这就是她想要的。”

After Clarkson landed her NBC daytime talk show last year, the family took a major leap, relocating to Los Angeles.

去年,克拉克森在NBC开始了她的日间脱口秀,这个家庭做出了一个重大转变,搬到了洛杉矶。

“We ended up moving our whole family out here.

“最后我们全家都搬到了这里。

It was a big decision for us,” the entertainer, who was also filming The Voice in L.A., told People last August.

这对我们来说是一个重大决定。”这位艺人去年8月告诉《人物》杂志,当时她也在洛杉矶录《美国之声》。

While she was initially hesitant about having her own show, “my husband is a really good salesman on ideas,”

一开始她对创建自己的节目还很犹豫,“我丈夫在创意方面是个很好的销售员,”

she said at the time about Blackstock, who began managing Clarkson’s career after they wed.

当时她谈到布莱克斯托克时说,他在结婚后开始管理克拉克森的事业。

(Blackstock’s father, Narvel, who was married to Reba McEntire for 26 years, previously managed Clarkson.)

(布莱克斯托克的父亲纳维尔曾是克拉克森的经纪人,他与瑞芭·麦肯泰尔结婚26年。)

“He’s just really good at pointing out things that will push me out of my comfort zone, which is why we’re really great partners in life as well.”

“他很擅长指出一些事情,把我推出自己的舒适区,这就是为什么我们在生活中也是非常好的伴侣。”

But sources say Clarkson’s increasingly packed schedule was difficult to balance and put a strain on the marriage.

但有消息称,克拉克森日益繁忙的日程难以平衡,给婚姻带来了压力。

When production for both The Voice and The Kelly Clarkson Show shut down in March amid the coronavirus pandemic, the family headed to Montana.

今年3月,《美国之声》和《凯莉·克拉克森秀》的制作因冠状病毒大流行而停播,一家人去了蒙大拿。

重点单词   查看全部解释    
resentful [ri'zentfəl]

想一想再看

adj. 不满(对 ... 产生反感)

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
strain [strein]

想一想再看

n. 紧张,拉紧,血统
v. 劳累,拉紧,过份

 
hesitant ['hezitənt]

想一想再看

adj. 迟疑的,犹豫不定的

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。