lUR|I.Ru@duHH
=Mq8=D=z|HXUc.u!P56cjX%G*DO]0hDAoy-j([!L+L|0tLezXycI=12l+SDw0@^43U+#mFWB&h42R~z#pu%r-7kMJRrDZtdSdAe)pQWHTXe1.follow through 坚持到底
d,ZH@7C(q6y,!ZI was trained to be an actress but I didn't follow it through.
G0Pfm7tcv.)+SM8我接受过演员的训练,但没有坚持下去B1%oYxHe^bt。
~7(n)-~Xl^b
M]V92qnowRB@2.evidence on the ground 现场证据
qWp+%yT[m;ZhXDCIPOwing to the lack of evidence on the ground and contradictory statements from the parties, the UNIFIL investigation was not able to determine the exact location of the incident.
aGxiIXG&adn+%OP0H由于缺乏现场证据,加上双方的 说法相互矛盾,联黎部队的调查无法确定事件发生的确切地点
Igq%e62]JEAegK
N#jrq7BDuuo,1xGA=3.force the issue 勉强某人做某事/决定
~~]&@#vmjKD#l7NFxIf he continues to disagree with you, don't force the issue.
L)x=kV-k0AV6dC^6oO(U如果你仍然不同意你的意见,不要强行逼他同意*ECMnYPlU4@。
8ku]GAE2(yMX&I,IDjR
-W8wIdVc2v49Qx1c(EdW4.attach strings to 附加条件
~A~oyo@R=WMS#,h;Tu,6Does U.S. require any payback or attach strings to the loans?
8W^8(UM2xF@*l8美国是否有要求回报或附加其他条件?
J)-FLGevFvsfZ
kdy;,F^T8*7NP(XgyMa-eR9JcD_rijMvRucv4kia*(4WLkadur2d]eR%F[4mVSR*4V9l^=(RV0@)D*hF2TS+fJ|o^S|C1dOm,Jw*g8|,;A&|*nQGg&6da]8ur9I=uHE~uV(rU^@G1
(oGfRSm0T8yxunv[Eh|Rs*DAh^IZ~++ycbu%Dio-z0Df)wC
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/202008/615638.shtml