手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理 > 正文

国家地理:不再冻人的五大湖(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It's still dark, and well below freezing, when Kristie Leavitt pulls to a stop and turns off the rumbling motor. For a moment, there's no sound in the world but the faint whisper of wind sweeping over the ice. The navy blue sky begins to lighten. The cold air burns in her lungs.

克莉丝蒂·拉维特停下车,关掉隆隆作响的全地形车引擎,此时天还是黑的,温度也在冰点以下。有那么一会儿,万籁俱寂,只有风扫过冰雪时微弱的飒飒声。海军蓝的天空开始变亮,冰冷的空气在她的肺里燃烧。
Bundled in a hot-pink coat that matches her fishing hut and gear, Leavitt hops down from the driver's seat onto the 18-inch-thick ice that covers this corner of Munuscong Lake, on Michigan's Upper Peninsula. Her boots crunch into a thin layer of snow as she begins the ritual of preparing for one of her favorite activity: ice fishing.
这里是密歇根上半岛的缪纳斯孔湖,拉维特跳下驾驶座,踩在覆盖着湖面这一隅的半公尺厚湖冰上。她脚上的靴子踩在一层薄薄的雪上嘎吱作响,她开始为她最爱的一项活动做例行准备:冰钓。

不再冻人的五大湖

Leavitt is among the two million ice anglers in the United States who look forward all year to the chill of winter. Like many others in the Great Lakes region, she also relies on the cold for a living. She manages her family's tourist cabins and bait shop on the edge of the lake, and the businesses make most of their money during the ice fishing and snowmobiling season.

拉维特是全美将近200万名冰钓客之一,整年都在引颈期盼寒冷的冬天到来。如同五大湖区的其他许多人一样,她也仰赖冷冽的天气维生。她协助管理家族在湖边的观光小屋和钓饵店,这些生意也仰赖冰钓与雪上摩托车季节为主要收入。

重点单词   查看全部解释    
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半岛

联想记忆
lighten ['laitn]

想一想再看

v. 点亮,变亮,减轻

 
bait [beit]

想一想再看

n. 饵,引诱
vt. 嘲笑,纵犬攻击,以饵引

联想记忆
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低语,窃窃私语,飒飒的声音
vi. 低声

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
beam [bi:m]

想一想再看

n. 光线,(光线的)束,(横)梁,桁条
vt

 
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。