Speaking face-to-face with customers, your boss, or any of the other people that you work with can be a little tricky,
与顾客、老板或者是同事面对面交谈可能会有点难度,
especially when you're dealing with problems or difficult situations.
尤其是当你正在处理一些问题或者是复杂的情况的时候。
Your choice of words and the phrases that you use can affect what customers and your colleagues think of you.
你的措辞能够影响顾客和同事对你的看法。
So, if you speak English as a second or a third language, using the right words in the right way is really important.
所以,如果英语是你的第二或第三语言的话,正确地使用正确的单词就非常重要了。
I'm Emma from mmmEnglish
我是Emma,欢迎来到Emma的美味英语,
and today I'm going to walk you through five situations that are super common in just about any workplace,
今天,我将带大家一起看看工作场合非常常见的五种情况,
to help you to avoid the things that you should never say
帮助大家避免那些你永远不应该说的话,
and give you some really simple expressions that will help people to see you for the helpful professional that you truly are.
以及告诉大家一些非常简单的表达,能够让大家觉得你真的非常专业。
So, are you ready to get to work?
所以,大家准备好了吗?
Situation number one. Someone asks you a question but you don't know the answer.
第一种情况。有人询问你问题,但是你不知道答案。
Excuse me, do you know if the Bluetooth adapter will work on the Sony A6400?
不好意思,你知道蓝牙转换器可以在索尼A6400上面用吗?
Ahhh. . . I don't know.
啊……不知道。
When someone asks you a question and you simply don't know the answer, well never say "I don't know".
当有人询问你问题,但是你不知道答案的时候,千万不要说“我不知道”。
Even though this is the truth, even though, those are the correct English words to say, you're not being helpful at all!
即使这是事实,即使你说的英文词汇都是正确的,但这样显得你一点都不乐于助人。
So, saying "I don't know" in the workplace—especially to a customer—sounds really unprofessional in English, even a little bit rude.
所以,在工作场合说“我不知道”——尤其是对顾客说——听起来非常不专业,甚至是有点点粗鲁。
It's like saying you don't care.
好像是在说你并不在乎。
So to sound more professional and to show that you do care, try saying "I'm not sure, but I can find out".
所以为了听起来更加专业,显示你真的很在意,那就要试着说“我并不确定,但是我可以看一下。”
So, say it with me, I'm not sure, but I can find out,
大家和我一起说,我并不确定,但是我可以看一下,
or you could say "I'll find out for you."
或者是你可以说“我来帮你看看”。
Awesome! Here's another one:
太棒了!还有另外一个:
"Let me come back to you on that."
“我一会儿再告诉你。”
So, you can use this to say that you need a little more time to find the answer but you're assuring the person that you will try to help them.
所以你,你使用这个表达来表明你需要一点时间来寻找答案,但是你也在告诉那个人你试着帮助他们。
"Let me come back to you on that."
“我一会儿再告诉你。”
Excellent! You're sounding really helpful and much more professional already!
太棒了!你听起来真的非常乐于助人,而且也更加专业了!
Speaking of sounding more professional, if you need to improve your English skills at work when you're speaking to clients or customers or colleagues, then listen up, because the Lingoda Language Marathon is back!
说到听起来更加专业,如果你需要提升在工作场合——和客户、顾客或者是同事交谈时——的英文能力的话,那就听好了,因为Lingoda语言马拉松又来啦!
Now this is awesome news for you if you want to improve your English skills in just 90 days.
这对于大家而言是个好消息,如果你们在90天之内提升自己的英文水平的话。
But you've got to be ready to do it quickly because this Language Marathon is going to be the last Lingoda Marathon ever!
但是你需要快点下手,因为语言马拉松是最后一次啦!
If you've heard me talk about the Marathon before, then you'll know that you can complete it as a full marathon or a half marathon.
如果你之前已经听过我说关于马拉松的事情的话,那么你们肯定知道你们可以完成全程或者是半程马拉松。
The full marathon is one class a day for three months and the half marathon is fifteen classes a month for three months.
全程马拉松是每天一节课,上三个月,半程马拉松是每月十五节课,也是上三个月。
You can choose to enrol in General English or Business English specific classes.
你可以选择注册通用英语或者是商务英语课程。
All of them are group classes held online and led by native English teachers.
这些都是小组线上课程,授课人都是英语母语者。
And the awesome thing is if you complete your marathon successfully, Lingoda will refund up to 100% of your class fees, which is super cool, right?
很棒的一件事情就是如果你成功完成马拉松的话,Lingoda会退还你全部的课程费用,这点真的太棒了,对吧?
I'm doing the Spanish Marathon right now with Lingoda and I can confidently tell you that my speaking skills have increased dramatically and it's all because of the marathon.
我现在正在Lingoda上面参加西班牙语马拉松,我可以非常自信地告诉大家我的口语技能已经有了巨大的提升,全都得益于马拉松。
It's helped to keep me accountable and stay motivated to make sure that I reach my goal.
它能帮助我持之以恒,保持斗志,保证完成目标。
Like I said, this is the last Marathon ever so if you want to take part in it, you need to do it now!
就像我说过的,这是最后一场马拉松了,所以如果你想要大家参加的话,那就必须得抓紧了!
To register and secure your place, you need to pay a deposit of 49 by the 9th of September.
想要登记获得一席之地的话,你需要在九月九号之前交49刀的保证金。
For all of the details and to register, use the link you see in the description below and make sure you add this code at the checkout, it's going to get you a 10 discount off your deposit.
想要知道细节以及进行注册的话,使用下方描述区的链接,确保在结账的时候添加这个密码,这能够帮助大家或者10刀的折扣。
Now, it's time to get back to work!
现在,是时候回去继续奋斗啦!
Situation number two. Someone asks you if you can do something by a specific time.
第二种情景。有人问你是不是能够在某个特定的时间做某件事情。
So this happens all the time at work, right?
这在工作场合非常常见,对吧?
Especially if you work at a place that has deadlines.
尤其是如果你工作场合会有最后期限的话。
Emma, ummm. . . Our clients need this done by 2 o'clock tomorrow, do you think you can manage that?
艾玛,呃……我们的客户需要在明天两点之前把这个做完,你觉得你能做完吗?
I'll try to finish it.
我会努力完成的。
So. . . Yes? Can I tell them that we'll have it done by 2?
所以,我能告诉他们我能在两点钟完成吗?
I'll try my best.
我会尽力的。
When someone asks you if something can be done by a certain time, don't use the phrase "I'll try".
当有人问你某件事情能不能在某个特定的时间完成的话,不要说“我会试着去做的”。
I mean, of course, you'll try and trying is great!
我的意思是,当然了,你肯定会尽力去做的,这真的很不错!
But in English, if you use the verb 'try', you're not really committing to anything.
但是在英语中呢,如果你使用“try”这个动词的话,其实你并没有在承诺任何事情。
You're not saying that you will or you won't or you can or you can't do something, right?
你并不是在说你会或者是不会,或者是你能或者不能做某件事情,对吧?
You're not committing to a deadline at all so you're not being very helpful and this is not very professional at all!
你并没有遵守最后期限,所以你并没有提供帮助,一点也不专业!
The person asking you has asked a specific yes/no question:
那个询问你问题的人其实问的是一个是否问题:
Can you get it done by this time? So you need to give a really clear-cut answer, okay?
你能不能在这个时间完成?所以你需要给人家一个非常清晰的答案,对吧?
You can sound much more professional simply by saying: I can get it done by 2pm.
你可以说:我可以在2点之前做完,这样听起来会更加专业。
So, say it with me. I can get it done by 2pm.
那和我一起说吧。我可以在2点之前做完。
Sure, I can have it done by 2pm. Great!
当然了,我可以在两点钟完成。太棒了!
But what if you can't get it done by 2pm or by the end of the day? What if you can't get it done?
但是如果你不能在两点钟或者是明天完成呢该怎么办呢?如果你做不完该怎么办呢?
Well, you definitely shouldn't say that you'll try, seriously.
好的,那你也不能说你会试着去做的。
Saying that you'll try might make them go away in the short term.
说你会试着做的话,可能会让他们马上离开的。
But you're going to let them down in the long run and that is really unprofessional.
但是长期地说,你会让他们失望,那真的非常不专业。
You need to be honest with them but you also need to make a commitment to reassure them when you can get it done by.
你需要实话实话,但是你也需要保证,告诉他们你什么时候可以完成。
So, in this situation try an alternative like: I don't think I can manage it by 2, but I can have it done by 4.
所以呢,在这种情况下,试着替代的表达:我觉得我在两点钟做不完,但是我可以在四点钟做完。
Actually, I don't think I can manage it by 2 but I can definitely have it done by 4.
说实话,我觉得我两点钟做不完,但是我肯定可以在四点钟完成的。
I don't think I can manage it by Thursday, but I can definitely have it done by Friday. Would that be okay?
我觉得我周四做不完,但是我周五肯定可以做完的。那样可以吗?
Nice work!
很棒!