It's a long night, watching through the many hours recorded.
这是一个漫长的夜晚,一连看了好几个小时的录像。
This is, this has to be at around 7:00 or 8:00 PM.
在晚上七八点左右。
Nobody has seen a nursery in the process of building up the numbers of babies that are left behind by the mothers.
这里是一个育儿室,被妈妈们抛在身后的幼崽越来越多,没有人见过这一过程。
Look she's pregnant. No, this one? No, this one. And then...
看,她怀孕了。不,这只吗?不,这只。然后……
Oh look at this. Having a, she's having a baby!
看看这只,她正在生宝宝!
The baby is coming out! This is incredible.
宝宝要出来了!太不可思议了。
She's licking, scratching, and again. Wow.
她在舔、抓、再舔、再抓。哇哦。
The camera has captured something never seen before.
摄像机捕捉到了前所未见的景象。
Look at the tiny forearm. The face. This is the face. Yes.
看看它的小前腿。是脸,这是脸。是的。
First its head then its wing emerges. Then suddenly the baby is out and clinging to its mother.
出来的先是头,然后是翅膀。然后幼崽一下出来了,紧紧地抱住了妈妈。
The wings are protecting the baby, so nobody can come close to the baby at all.
她在用翅膀保护着小蝙蝠,所以没有谁能靠近它。
We catch a glimpse of the newborn pups face as its mother cleans it in her fingertips.
当它的妈妈用指尖清洁幼崽时,我们瞥见了新生幼崽的脸。
Look at that. Baby Was slipping away from the mother.
看哪,小蝙蝠从妈妈翅膀李滑出来了。
She, the baby must be very, very slippery and it's slipping down away from the control of the mother. So she catches it with a wing.
小蝙蝠肯定非常非常滑,妈妈抓不住它,所以用翅膀搂住它。
The mother quickly positions the baby on her tit for its first feed of her milk.
妈妈很快地把幼崽放在她的奶头上,让它第一次吃她的奶。
That is amazing. There's a few mothers. There's 1, 2, 3, 4, but this is all babies.
太不可思议了,妈妈只有几个,1, 2, 3, 4,但是幼崽很多。
Over the next few days, the colony swells with thousands upon thousands of new babies.
在接下来的几天里,蝙蝠群里挤满了成千上万的新生幼崽。