The Baby Blues and Fathers
爸爸也会得产后抑郁症
Voice 1: Thank you for joining us for today's Spotlight program. I'm Liz Waid.
声音1:谢谢大家收听今天的重点报道节目,我是利兹·韦德。
Voice 2: And I'm Joshua Leo.
声音2:我是乔舒亚·里奥。
Voice 1: One July day, the genetic material of a man and the genetic material of a woman come together. The two small pieces form a single cell. Over a period of nine months, that cell divides and multiplies many times. At the end of nine months, a perfectly formed baby waits to be born.
声音1:七月的一天,一名男性的遗传物质和一名女性的遗传物质结合在一起。这两个小块形成了一个细胞。在九个月的时间里,这个细胞会分裂和繁殖很多次。九个月后,一个发育完美的婴儿即将出生。
Voice 2: One May day, it is time for that baby to be born. The mother and father finally get to meet their new child. Their family and friends are also excited about the new birth. It is a happy time for everyone.
声音2:5月1日,那名婴儿出生的时候到了。母亲和父亲终于见到了他们刚出生的孩子。他们的家人和朋友也对这个新生命感到兴奋。这对所有人来说都是幸福时光。
Voice 1: But sometimes this happiness does not last. A new baby represents a huge change in life. His parents have new responsibilities. They have a new relationship with each other. They have new pressures and emotions.
声音1:但有时这种幸福不会持久。新生儿代表着生活的巨大变化。他的父母有了新的责任。他们彼此有了新的关系。他们有了新的压力和情绪。
Voice 2: Recently you may have heard a few Spotlight programs about the baby blues and postpartum depression. After a woman experiences birth, she may also experience a short period of sadness. She may not be able to control her emotions. Doctors believe that these emotional changes are caused by changes in natural body chemicals called hormones. People call this period of time 'the baby blues.' But sometimes the baby blues lasts even longer. It may be a deeper and more intense kind of sadness called postpartum depression.
声音2:大家最近可能听过介绍产后情绪低落和产后抑郁症的重点报道节目。女性在经历分娩后,还可能会经历短暂的悲伤。她可能无法控制自己的情绪。医生认为,这些情绪变化是由被称为荷尔蒙的人体自然化学物质的变化所引起。人们将这段时间称为“产后情绪低落”。但有时“产后情绪低落”会持续更长时间。这可能是一种更深更强烈的悲伤,称为产后抑郁症。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载