Hello, you lovely people! I'm gonna give you an epic satisfying veggie bake.
你们好,你们这些可爱的人!我要给你们做一个超级美味的烤蔬菜。
It's from my new cookbook Together, and in this dish we get five of our daily fruit and veg in one portion. So, let's get going.
这是我的新烹饪书《Together》里的一道菜。我们日常吃的五种水果和蔬菜都融合在这一份菜里了。那么,我们开始吧。
Three onions, I've peeled these up, just finely slice the onions like that. In the casserole pan add yourself a nice little slug of olive oil.
三个洋葱,我已经都剥完皮了,把洋葱切成这样。在砂锅里加入一点橄榄油。
I'm going to add the onions in, and we want to get the sweetness out of these. Guess how many garlic?
把洋葱放进去,我们要把洋葱的甜味炒出来。猜猜放多少大蒜?
Three. Right, so we'll finely slice some garlic. Pan, oil, garlic, onions. With pepper, a little seasoning with salt.
三瓣。我们切一些大蒜。平底锅,油,大蒜,洋葱。加胡椒粉,加少许盐调味。
I'm gonna use coriander, but guess how many teaspoons? Three goes in. Also what I'm going to add is tapenade, three heaped teaspoons of tapenade goes in.
放入芫荽粉,猜猜放多少茶匙?放三茶匙进去。我还要加入橄榄酱,三茶匙的橄榄酱。
The next thing I'm gonna do is start kind of scalding and toasting these veggies in a dry pan, no oil.
接下来我要做的是把这些蔬菜在干的平底锅里烧一下,不要放油。
Cut the sweet potato carefully in half, and basically chop it into three-centimetre chunks. Get these going in the pan, and as these get done I'll add them into here and then replace them with the next vegetable.
小心地把红薯切成两半,基本上切成三厘米厚的大块。把红薯放进锅里,等红薯做好了,我会把它们加到这里,然后再放下一种蔬菜。
Just give it a nice little toss, like that. So I'll cut these courgettes exactly the same size as the sweet potato, three-centimetre rough chunks.
就像这样轻轻翻动一下。我要把密生西葫芦切成和红薯一样的大小,3厘米厚的大块。
So if you have a look at the onions, you can see they've shrunk down massively, that means you've concentrated the flavour.
如果你看一下洋葱,你会发现它们已经大幅缩水了,这意味着味道浓缩了。
The sweet potatoes go in, and we go in with the courgettes, and we do exactly the same.
把红薯放进去,然后把西葫芦放进去,同样的做法。
In the meantime we'll get our peppers out.
同时我们把辣椒拿出来。
The way I prep them is just get my thumb, push it down where that stalk is, we'll get rid of the seeds. We have the peppers, exactly the same, three-centimetre chunks.
我处理辣椒的方法是用拇指按下茎的位置,去掉种子。我们也把辣椒切成三厘米厚的块。
Then on the mushrooms, we're just gonna take these off and break them.
然后我们把蘑菇掰成小块。
These courgettes they're charred, they'll go in, and to replace those we'll go in with the peppers.
这些西葫芦已经烧焦了,可以把它们放进去了,我们要把辣椒放进去烧。
So look, all the veg is in there now, you can see how it's kind of reduced in volume.
看,现在所有的蔬菜都在里面了,你可以看到体积是如何缩小的。
This pan here just wipe it clean, that's good to go. And what we're going to do now, is now introduce the wet stuff.
把这个锅擦干净就可以了。现在我们要做的是加入湿的东西。
So we're going to go in with some lovely tinned tomatoes. Just put them into your pan, I put them in my clean hands and I just crush them up.
我们要放一些漂亮的番茄罐头。把它们放到锅里,我把它们放在我干净的手上,然后把它们压碎。
And what you do is you get a nice kind of broken up tomato. Fill up two of these tins with water and I'll simmer that now for about half an hour.
你要做的就是把番茄弄碎。把两个罐子装满水,我要炖半个小时左右。
So here's the stew, it's had it's half an hour simmering, it's all cooked beautifully, it's seasoned up good, and it's cooled down.
这是炖菜,炖了半个小时,炖得很好,调味很好,然后让它冷却。
Let's put it together now. It has got that kind of vibe of a lasagna, but instead of pasta we're using filo pastry.
现在让我们把所有东西放在一起。它有一种千层面的感觉,但我们用的不是意大利面,而是油酥面皮。
Get a nice tin and I'm gonna get a herb--I'm using oregano--and I'm gonna dip that into oil like that, almost like a brush, and I'm gonna lubricate this tin.
拿一个漂亮的烤盘,我要用香草,我要用牛至,我要把牛至浸在油里,像刷子一样,然后给烤盘涂上油。
Just push the filo into the corners like this. All but two sheets of filo, we're going to put in and around.
像这样把油酥面皮推到边角,铺满烤盘。
So just take three or four sprigs of the oregano like that. This I will save to put on the top at the end.
取三四枝牛至撕碎洒在面皮上。剩下的牛至我最后会洒在菜的上面。
So first layer, 300 grams of basmati rice goes in, uncooked. We're also going to go in with one tin of drained beans, I'm using butter beans.
第一层,放入300克生的巴斯马蒂米。我们还准备了一罐去水的豆,我用的是黄油豆。
And then we're going to go in with our veggies here. In we go, so push the veggies around.
然后把蔬菜放进去,把蔬菜推匀。
I'm going to take one or two layers of filo, just lay them over like that, then take the little edges and kind of tuck it in to bed, right?
我要拿一到两层面皮,像这样把它们铺在上面,然后把面皮边卷上去。
And that is going to be a beautiful thing. What I might do is just use that oregano and the oil again.
这将是一件美妙的事情。我要做的就是再次使用牛至叶和油。
So we're going to cook this at 180 degrees Celsius which is 350 Fahrenheit. Let's get that in the oven, I tend to put it down the bottom.
我们要在180摄氏度,也就是350华氏度下烹饪这道菜。把它放进烤箱,我倾向于把它放在底部。
So our epic satisfying veggie bake is about to come out the oven, it's looking great smelling great, I want to show you the easiest white sauce ever.
我们史诗般的令人满意的烤蔬菜即将出炉,它看起来很棒,闻起来很棒,我要向你们展示史上最简单的白沙司。
I use one tub of gorgeous yogurt, 500 grams, and get that in a bowl. Then three eggs go in lovely free-range eggs, and then 100 grams of feta cheese, break it up, fairly chunky.
我把一桶500克的美味酸奶倒在碗里。然后放三个鸡蛋进去,再放100克羊乳酪。
We're just going to beat this up and as soon as the eggs, yogurt, and cheese have mixed, that's it, it's that simple.
我们要一直搅拌,等鸡蛋,酸奶和奶酪混合在一起就做好了,就这样简单。
So now is the fun bit. Let's get that incredible bake! Okay golden, smelling amazing, get your little spoon and I want you to break it.
现在是有趣的部分,让我们把烤蔬菜拿出来吧。金黄色的,闻起来很香,拿起你的小勺子,把面皮打破。
And you're creating all those amazing little shards, and then you simply get your incredible white sauce and pour it over.
你在创造这些令人惊叹的小碎片,然后你只需要把美味的白沙司倒在上面就可以了。
Oh my lord, it's going to be so good! Take the spoon and just push it to the edge. And then the rest of this oregano we can just sprinkle on top.
哦,天哪,一定会很棒的!拿勺子,把白沙司推到边缘,推匀。剩下的牛至叶可以撒在上面。
So this goes back in the oven now, still at 180 degrees Celsius, 350 Fahrenheit, but we're going to put it in the middle of the oven for about half an hour to 40 minutes until this is gorgeous and golden and lovely.
现在把它放回烤箱,仍然是180摄氏度,350华氏度,但我们要把它放在烤箱中间大约半小时到40分钟,直到它变得漂亮、金黄、可爱。
So let me show you this beautiful dish, it's ready, it smells absolutely amazing!
让我来展示一下这道美味的菜,它已经做好了,闻起来非常棒!
Look at that--gnarly, golden, gorgeous, and it's got layer upon layer of texture and flavour.
看看它,粗糙的,金黄色的,华丽的,它有一层一层的质地和味道。
I like to let it sit for about 10 minutes. Let me show you how to portion it up, just go to the middle and cut quite accurately all the way down to the bottom.
我喜欢让它静置10分钟左右。让我来告诉你如何把它分成几份,从中间开始,精确地切到底部。
Get your little fish slice and then pull it out, come on! And that's all yours, a beautiful generous portion of our humble, exciting, satisfying veggie bake.
拿出来一角,快点!这是我们这道不起眼,令人兴奋的,令人满意的烤蔬菜中的一份。
That in the middle of the table, nice big old salad, glass of wine, happy days!
在桌子中间,美味的大份沙拉,一杯酒,快乐的日子!
Let's try and get a little bit of everything.
让我们试着把每样东西都弄一点。
It's absolutely joyful, it's super super good value to make, you can feed eight people really generously, and give them something that they've never ever had before. Enjoy!
这绝对是令人愉悦的,这是超值得做的,你可以非常慷慨地分给八个人吃,并让他们吃到他们以前从未吃过的东西。好好享受吧!