But, why would people need encouragement to see a doctor?
但是,为什么人们需要得到鼓励才会去看医生呢?
One doctor in South Africa explains.
南非的一位医生解释说。
“The stigma around HIV is very large.
“围绕艾滋病毒的污名是非常大的。
Most people still resist being tested.
大多数人仍然拒绝接受检测。
It is very frightening for them.”
这对他们来说是非常可怕的。
You see, many people are afraid to know that they have HIV.
很多人都不敢知道自己感染了艾滋病毒。
They are afraid their families, friends, and communities may reject them.
他们担心家人、朋友和社区会排斥他们。
And sometimes this may happen.
有时,这种情况可能会发生。
But, it is still important for infected people to receive treatment from a doctor.
但是,对感染者来说,接受医生的治疗仍然很重要。
If they do not, they may die very quickly.
如果他们不这样做,他们可能很快就会死亡。
Traditional healers can help people get over their fear.
传统治疗师可以帮助人们克服恐惧。
They can tell people they must see a doctor.
他们可以告诉人们他们必须去看医生。
And they can help people in their community understand the disease.
他们还可以帮助他们社区的人们了解这种疾病。
Hopefully, community members will stop rejecting people who have HIV.
社区成员有望不再排斥艾滋病毒携带者。
But many people still do not want to be tested by a western-trained doctor.
但许多人仍然不想接受受过西方培训的医生的检查。
They do not trust Western medicine even if the healer tells them the method is safe.
即使治疗师告诉他们治疗方法是安全的,他们也不相信西药。
So now hospitals and traditional healers are working together in another way.
因此,医院和传统治疗师现在正以另一种方式合作。
Traditional healers are learning how to give HIV tests.
传统治疗师正在学习如何进行艾滋病毒检测。
People are more willing to trust their traditional healers.
人们更愿意相信他们的传统治疗师。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载