手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

尼泊尔地震致157人遇难

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC news, the headlines.

这里是BBC新闻头条。

Authorities at the Rafah crossing say no foreign passport holders will leave Gaza for Egypt until the injured people in Gaza’s hospitals are allowed to travel through the crossing.

拉法过境点当局称,在加沙医院的伤员获准通过过境点之前,任何外国护照持有者都不能离开加沙前往埃及。

The UN declares there is little it can do to protect Gaza sheltering from the fighting, saying there are no safe spaces.

联合国宣称,在保护加沙避难所免受战斗影响方面,他们几乎无能为力,而且他们还表示加沙那里没有安全的空间。

The US Secretary of State Antony Blinken has been having a series of meetings with Arab leaders in Jordan.

美国国务卿安东尼·布林肯在约旦与多位阿拉伯领导人举行了一系列会议。

They’ve been pressing him to call for an immediate ceasefire.

他们一直向他施压,要求他立即停火。

Israel’s military says it is allowing traffic on one of Gaza’s main highways so that people can head south.

以色列军方表示,他们允许人们在加沙的一条主要高速公路上通行,以便他们可以向南行进。

The road will be accessible for a further 30 minutes.

这条路还可以再通行30分钟。

An earthquake in western Nepal kills at least 157 people.

尼泊尔西部发生地震,造成至少157人死亡。

Houses are destroyed and people are looking for those who survived.

房屋被摧毁,人们正在寻找幸存者。

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
accessible [æk'sesəbl]

想一想再看

adj. 可得到的,易接近的,可进入的

联想记忆
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。