Hello. I’m Rachel Hobson.
大家好。我是瑞秋·霍布森。
And I’m Mike Procter. Welcome to Spotlight.
我是迈克·普克特。欢迎收听重点报道节目。
This programme uses a special English method of broadcasting.
本节目用慢速英语的方式播报新闻。
It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
以便让世界各地的人们更容易听懂。
“I only watch Nigerian films. And I love them.
“我只看尼日利亚电影。我爱它们。
I learn so many things from them like being careful to choose good friends.”
我从它们那里学到了很多东西,比如要谨慎地选择好朋友。”
These are the words of Mariama Touray from the West African country The Gambia.
这是来自西非国家冈比亚的马里亚玛·图雷说的话。
She is one of millions of people around the world who enjoys watching Nigerian films.
她是世界上数百万喜欢看尼日利亚电影的人之一。
The Nigerian film industry is growing very quickly.
尼日利亚的电影业发展非常迅速。
It is Nigeria’s answer to America’s film industry Hollywood and India’s film industry Bollywood.
这是尼日利亚对美国电影工厂好莱坞和印度电影工厂宝莱坞的回应。
People call it “Nollywood”.
人们称之为“诺莱坞”。
In today’s Spotlight we tell about Nollywood.
在今天的重点报道节目中,我们来谈谈诺莱坞。
In the 1980’s and 90’s many film theatres closed in Nigeria.
在20世纪80年代和90年代,尼日利亚的许多电影院关闭。
People were afraid to go out at night.
人们晚上不敢外出。
There was much crime on the streets.
街上有很多犯罪行为。
So people often stayed at home.
因此,人们经常待在家里。
When they wanted to see a film, they had to rent video cassettes and DVDs.
当他们想看电影时,他们不得不租盒式录像带和光盘。
But most of the films came from Hollywood and Bollywood.
但大多数电影都来自好莱坞和宝莱坞。
Many Nigerians were not interested in the subjects of these films.
许多尼日利亚人对这些电影的主题不感兴趣。
In 1992 everything changed.
到了1992年,一切都变了。
Ken Nnebue is a businessman in Nigeria.
肯恩·尼布是尼日利亚的一名商人。
He invested in a film.
他投资了一部电影。
In the past, filmmakers needed film cameras that cost a lot of money.
在过去,电影制作人需要花费很多钱的胶片摄影机。
But this “film” was made and sold on video.
但这部“电影”是以视频的方式制作和销售的。
Video cameras were not costly to buy.
视频摄像机的价格并不贵。
So, Mr. Nnebue did not need to invest so much money to make the movie.
因此,尼布先生不需要投资这么多钱来制作这部电影。
And stores and market traders could easily sell the movie on video cassettes.
商店和市场商人可以很容易地把这部电影做成盒式录像带出售。