手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

明年起春节将被正式列入联合国假日

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The Lunar New Year, also known as the Spring Festival,

农历新年,也被称为春节,
has been officially listed as a Floating Holiday in the UN calendar of conferences and meetings starting from next year.
从明年开始已被正式列入联合国会议日历中的“浮动假日”。
China's Mission to the UN said the inclusion of the Spring Festival as a UN holiday reflects the wide influence of the Chinese civilization,
中国驻联合国代表团表示,将春节纳入联合国节日展现了中华文明的广泛影响,
and is a step towards promoting exchanges and mutual learning among different civilizations which aligns with UN values.
并且也是一种促进不同文明交流互鉴的重要举措,与联合国价值观相契合。

QQ截图20231227151259.png

As the Chinese people's most important holiday, similar to Christmas in the West,

作为中国人最重要的节日,类似于西方的圣诞节,
the Spring Festival is a deep cultural tradition, marked by family reunions, encompassing various elements of Chinese philosophy.
春节有着深厚的文化传统,以家庭团聚为标志,包含了中国传统哲学的各种元素。
Besides China, many countries including South Korea, Indonesia and Singapore have made the Spring Festival a public holiday.
除中国外,包括韩国、印度尼西亚和新加坡在内的许多国家,都将春节定为法定节假日。

重点单词   查看全部解释    
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆
inclusion [in'klu:ʒən]

想一想再看

n. 包含

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。