Do you know which two reptiles come from the squamata family?
你知道哪两种爬行动物属于有鳞目吗?
I know you're like, what's that?
我猜你会问,有鳞目是什么?
It's the largest group of reptiles, a class of animals that are known for their scaly skin.
这是爬行动物中最大的目,这类动物以其鳞片般的皮肤而闻名。
Think you know which two? Let me give you a few hints.
你知道是哪两种动物吗?让我给你一些提示。
They can slither away from trouble, stay hidden using camouflage, warm up by sunbathing, and they're even growing in popularity as pets.
它们可以以滑行的方式躲避麻烦,用伪装的方式隐藏自己,通过日光浴取暖,甚至作为宠物也越来越受欢迎。
They're snakes and lizards. They may be different, but they also have a lot in common.
它们就是蛇和蜥蜴。两者可能有些不同,但也有很多共同之处。
We all know that snakes don't have arms or legs, but did you know that some lizards are legless and slither around just like snakes.
我们都知道蛇没有胳膊和腿,但是你知道吗,有些蜥蜴也没有腿,只能像蛇一样爬行。
Pretty cool, right?
很酷,对吧?
Some of these wild creatures have the ability to hide in plain sight.
其中一些野生动物还有能力在众目睽睽之下隐藏自己。
In fact, Chameleons can blend into most of their backgrounds.
事实上,变色龙可以融入大多数背景当中。
It's just a myth that they can mimic any surrounding, but with the help of special pigments in their skin,
它们能模仿任何环境只是一个传说,但在它们皮肤中特殊色素的帮助下,
these color-converting lizards can make themselves harder to spot.
这些变色蜥蜴会让自己更难被发现。
Snakes have camouflaging skill too. And they use it to hide from potential predators.
蛇也有伪装技能。它们会用这种技能来躲避潜在的捕食者。
But when the sun's out they don't hideaway for too long.
但当太阳出来时,它们就无法躲藏太久了。
Many lizards have a hole between their eyes, kind of like a third eye,
许多蜥蜴的眼睛之间有一个洞,有点像第三只眼睛,
that allows sunlight to reach their brains, this helps them keep track of the change of seasons. Pretty incredible, right?
这使得阳光能够到达它们的大脑,有助于它们跟踪季节的变化。很不可思议,对吧?
Snakes and lizards are squiggly, sometimes slimy and even sly.
蛇和蜥蜴都是弯弯曲曲的,有时还粘糊糊的,甚至很狡猾。
But it's their unique skills that make them really fantastic!
但正是它们独特的技能,才使它们变得如此奇异!