手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

3.5-4分最好吃? 年轻人为何挤爆"低分餐厅"?

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The once irresistible draw of highly rated restaurants seems to be waning, with lesser-known, lower-rated establishments now being heralded as the true "hidden gems."

高分餐厅曾经不可抗拒的吸引力似乎正在减弱,而不太知名的低分餐厅,现在则被誉为真正的“隐藏的宝藏”。
A curious trend has emerged where diners are intentionally seeking out restaurants with lower ratings.
最近出现了一种奇怪的趋势,那就是食客们都在刻意寻找评分较低的餐厅。
Headlines such as "Youth flock to 3.5-star restaurants in a 'revenge dining' trend", and "The best flavors might be hiding in less acclaimed dinners" have gained traction on Chinese social media platforms.
在中国的社交媒体平台上,诸如“年轻人涌向3.5分餐厅‘报复性就餐’”、“最好的味道可能隐藏在不那么受欢迎的店中”之类的标题引起了人们的关注。
In the comment sections of these trending topics, many people have bonded over shared experiences:
在这些热门话题的评论区,许多人因分享自己的经历而联系在了一起:
high expectations dashed by trendy, overrated restaurants, being misled by promotional videos, or finding that their beloved local joints do not receive the high ratings they feel they deserve.
过高的期望被网红、高估的餐厅打破,被宣传视频误导,或者发现自己心爱的当地小店没有得到他们认为应得的高评分。
There is a growing sentiment that restaurants rated between 3.5 to 4.2 stars on food review platforms tend to offer the most satisfying meals, with a 3.8-star rating being particularly indicative of culinary excellence.
越来越多的人认为,在美食评论平台上评分在3.5分到4.2分之间的餐厅,往往会提供最令人满意的食物,其中3.8分的餐厅尤其表明其烹饪水平高超。

QQ截图20240124175841.png

Many argue that the top-rated, internet-famous restaurants with 4.8 to 5 stars are not impressing customers with their flavors but are rather inflating their ratings through complimentary dishes, discounts, or even purchasing fake reviews.

许多人认为,评分最高的那些网红餐厅(4.8分至5分)并不是靠美味给顾客留下好印象,而是通过赠送菜肴、提供折扣、甚至购买虚假评论来抬高评分的。
Young people's support for "low-score restaurants" may be a sign of a more discerning and rational approach to consumption.
年轻人现在对“低分餐厅”的支持,可能是一种更有辨别能力、更理性的消费方式的标志。
However, not everyone is convinced by this trend. Some argue that while a high rating does not always guarantee great taste, a low rating usually points to certain shortcomings.
不过并不是每个人都认同此类观点。一些人认为,虽然高评分并不一定保证美味,但低评分通常表明存在某些缺点。
One common observation is that many low-rated establishments suffer in reviews due to poor service; the food might be good, but the overall experience is lacking.
一个普遍的观点是,许多低分的餐厅是由于服务差而受到了差评;菜品可能不错,但整体体验不佳。
The shift from high to low ratings indicates a need for a clean-up of the online review ecosystem and an improvement in the rating system.
消费者“舍高就低”的转变表明,网络评论环境有待净化、评价体系有待提升。

重点单词   查看全部解释    
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
flock [flɔk]

想一想再看

n. 一群(人,兽),大堆
v. 成群而行,聚

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
traction ['trækʃən]

想一想再看

n. 拖,拽,牵引,牵引力,附着磨擦力

 
acclaimed [ə'kleim]

想一想再看

n. 喝采,欢呼,赞同 v. 欢呼,喝采,称赞

 
intentionally [in'tenʃənli]

想一想再看

adv. 有意地,故意地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。