手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

感人! 韩国民众排队告别大熊猫"福宝"

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Remember the giant panda who became famous after videos of her clinging to her zookeeper went viral online?

还记得那只凭借一段“紧抱动物园管理员大腿”的视频走红网络、从而名声大噪的大熊猫吗?
Fu Bao, the first giant panda born in South Korea, has attracted a huge fan base ever since she was born in 2020 at a zoo just south of Seoul.
“福宝”是第一只出生于韩国的大熊猫,自2020年在首尔南部的一家动物园出生以来,就吸引了大量的粉丝。
Now, she's set to return to China in early April.
现如今,她将于4月初返回中国。
Thousands of visitors queued up in the early morning to attend the farewell event on Sunday.
成千上万名游客一大早就排队来参加周日的告别活动。
"We came here this morning at 5:30 and waited.
“我们今天早上5点半就到了这里,一直等着。
This is the last chance we can see Fu Bao, so we came feeling regretful because we don't know when we'll see her again."
这是我们见福宝的最后一次机会了,所以我们是带着遗憾来到这里的,因为我们不知道什么时候能再见到她。”

QQ截图20240306150405.png

"I was mentally ill three years ago, but Fu Bao has helped me get through it and brought me a lot of comfort.

“三年前我患有精神疾病,但福宝帮助我度过了难关,给我带来了很多宽慰。
It's sad to say goodbye, but we need to let her go. I wish she goes safely and will be happy."
说再见很难过,但我们需要让她离开。我希望她能一直平安,幸福。”
The cub's parents, female Ai Bao and male Le Bao, arrived to South Korea in 2016 from Sichuan province as part of China's "panda diplomacy".
作为中国“熊猫外交”的一部分,“福宝”的父母--雌性大熊猫“爱宝”和雄性大熊猫“乐宝”,于2016年从中国的四川省来到了韩国。

重点单词   查看全部解释    
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
cub [kʌb]

想一想再看

n. 幼兽,年轻人

联想记忆
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。