It's at country parks like this, where we hope to catch a glimpse of the lesser spotted seagull.
在这样的郊野公园里,我们希望能瞥见小斑海鸥。
Making my way through the trail, I was hopeful I could lay my eyes on one of these majestic birds.
在我穿过小径的路上,我希望能看到一只这样威严的鸟类。
This one doesn't like me.
这家伙不喜欢我。
After many hours of searching, my luck was about to change.
经过几个小时的寻找,我就要转运了。
It's realistic and high-pitched noises like those that have made Cooper an international champion when it comes to gull screeching.
这是一种真实而尖锐的声音,就像让库珀成为国际冠军的海鸥尖叫一样。
He traveled all the way to Belgium to compete in front of judges who were experts in the field, and scored an impressive 92 out of 100.
他千里迢迢前往比利时,在该领域的专家评委面前比赛,并在满分100分的比赛中获得了令人印象深刻的92分。
So Cooper, talk me through the competition in Belgium.
库珀,跟我说说那次在比利时举行的比赛吧。
When it was on the day, I was like, 'Okay, I've got to win this' or 'I'm not going to be a celebrity'.
那天,我就想,‘好吧,我一定要赢’或者‘我不会成为名人的’。
Well, you've actually taught celebrities how to do it as well. You taught Olly Alexander, the UK's Eurovision entrant, how to make the noise. How did he do?
其实你也教过名人怎么发声。你教会了欧洲歌唱大赛的英国参赛者奥利·亚历山大如何发出这种声音。他做得怎么样?
He was really good. Hopefully he wins in the song contest, and I won in the seagull noising competition.
他真的很棒。希望他在歌唱比赛中获胜,而我则是在海鸥声音比赛中获胜。
How on earth, Cooper, do you make the famous noise?
库珀,你究竟是怎么发出那种让你出名的声音的?
You have to drink a lot, and you have to breathe like really big like, because just doing the... takes like half your breath.
你要喝很多水,要大口呼吸,因为就发出这么一声,就会消耗掉你一半的气息。
Do you have any more competitions on the horizon?
你还有其他比赛要参加吗?
I can do a trumpet noise, and I'm going back to Belgium to do the competition again next year, and I'm going to hold a sword and shield like, 'I'm here to defend my title'!
我可以发出小号的声音,所以明年我将回到比利时参加比赛,我会拿着剑和盾,表现出‘我要在这里捍卫自己头衔!’的样子。
You said you can do a trumpet noise. What does a trumpet noise sound like?
你说你可以模仿小号的声音。小号的声音听起来是什么样的?
You can do it at all!
你真的可以做到啊!
But there is a small tale of pain behind his feathered fame.
但在他名声大振的背后,却有一个痛苦的小故事。
It all started when he got bitten by a seagull who wanted his ham sandwich.
这一切都始于他曾被一只想吃他的火腿三明治的海鸥咬了。
Like Spider-Man, Cooper said this nip unleashed his inner seaside calls.
就像蜘蛛侠一样,库珀说,这一击释放了他藏在内心中的海滨呼唤。