手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 时事热搜榜 > 正文

余华英涉嫌拐卖17名儿童案重审

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A court in Guiyang, capital of Guizhou province, opened a retrial of a widely followed child abduction and trafficking case on Friday, after some criminal facts were newly discovered.

在发现了一些新的犯罪事实后,贵州省省会贵阳市的一家法院于周五对一起广受关注的拐卖儿童案进行了重审。
The case involved Yu Huaying, who had been sentenced to death by the Guiyang Intermediate People's Court last year for abducting and trafficking 11 children in the 1990s for financial gain.
因在上世纪90年代以经济利益为目的诱拐和拐卖11名儿童,被告人余华英于去年被贵阳市中级人民法院判处死刑。
Yu later appealed to a higher court, and the Guizhou High People's Court ordered the intermediate court to rehear the case because it determined that the original ruling omitted some criminal facts.
余华英随后向上级法院提起上诉,贵州省高级人民法院裁定中级法院重审此案,因为贵州省高级人民法院认定原判决遗漏了余华英其他的一些犯罪事实。
The omitted facts refer to six other children suspected of being abducted and trafficked by Yu.
遗漏的犯罪事实涉及其他6名疑似被余华英拐卖的儿童。
The intermediate court said on Friday that the total number of victims in Yu's case increased to 17 between 1993 and 2003.
周五,贵阳市中级人民法院表示,在1993年至2003年间,余华英案的受害者总数增加到17人。

QQ截图20241015114956.png

The 17 victims came from 12 families, including five where Yu had abducted two children at a time, and some children were abandoned by her, Xinhua News Agency said, adding that the victims and their families requested the court to severely punish the woman.

据新华社报道,这17名受害者来自12个家庭,其中5个家庭被余华英一次拐走了2个孩子,一些孩子被她遗弃了,受害人及其家属希望法院能严惩余华英。
The intermediate court said it will announce the verdict of the retrial at a later date.
贵阳市中级人民法院表示将在晚些时候宣布重审判决。
Yu's case aroused the public's widespread attention in 2022 when police in Guiyang received a report from Yang Niuhua, who was snatched by Yu in Guizhou and taken to Hebei in 1995.
余华英案在2022年引起了公众的广泛关注,当时贵阳警方接到了1995年在贵州被余华英拐卖到河北的杨妞花的报案。
Over the years, Yang, a native of Guiyang, never stopped searching for her family.
多年来,贵阳人杨妞花从未停止过寻亲的脚步。
In April 2021, thanks to a video she posted on the video-sharing platform Douyin, she was reunited with her family a month later after receiving a successful DNA match from relevant tests.
2021年4月,她在短视频社交平台抖音上发布了一段视频,并在通过相关检测DNA比对成功一个月后,她得以与家人团聚。
In June 2022, after Yang returned to her hometown, she went to Guiyang police to provide clues about her abduction. Yu was soon captured in Chongqing.
2022年6月,杨妞花回到家乡后,向贵阳警方提供了自己被拐骗的线索。不久,余华英在重庆被抓获。

重点单词   查看全部解释    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定论

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。