手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

第97届奥斯卡奖揭晓 《阿诺拉》夺5奖领跑

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The independent film "Anora" was the big winner on Oscar night with five awards, including Best Picture, Best Director, and Best Actress -- 25-year-old Mikey Madison.

独立电影《阿诺拉》是奥斯卡之夜的大赢家,共斩获五项大奖,包括最佳影片奖、最佳导演奖和最佳女主角奖(由25岁的迈基·麦迪逊获得)。
She portrays a sex worker who marries the son of a Russian oligarch and then has to struggle to survive.
她在影片中饰演一名性工作者,嫁给了俄罗斯寡头的儿子,然后不得不为生存而挣扎。
"I grew up in Los Angeles, but Hollywood always felt so far away from me. So to be here, standing in this room today is really incredible."
“我在洛杉矶长大,但好莱坞总是让我感觉很遥远。所以我今天能站在这里,站在这个房间里,真的很不可思议。”
It was an unprecedented night for Palestinian filmmaking. The documentary "No Other Land" won its category -- the first Palestinian film ever to win an Oscar.
对于巴勒斯坦电影制作行业来说,这是一个创造历史的夜晚。纪录片《唯一的土地》收获了其所在分类的大奖,这是第一部获得奥斯卡奖的巴勒斯坦电影。
It's the story of a journalist who chronicles and struggles against the gradual obliteration of his village in the occupied West Bank by the Israeli army.
该片讲述了一名记者的故事,他记录下了位于被以色列军队占领的约旦河西岸的他的村庄逐渐被毁的过程,并与之抗争。

QQ20250305-092703.png

"'No Other Land' reflects the harsh reality we have been enduring for decades and still resist as we call on the world to take serious actions to stop the injustice and to stop the ethnic cleansing of Palestinian people."

“《唯一的土地》反映了我们几十年来一直忍受并仍在抵制的残酷现实,我们呼吁全世界采取严肃行动,制止不公正行为,制止对巴勒斯坦人民的种族清洗。”
Adrien Brody won his second Best Actor award for his role in "The Brutalist" as an immigrant Hungarian architect struggling to realize his grand vision in post Second World War America.
阿德里安·布劳迪收获了他的第二个奥斯卡最佳男主角奖,他在《粗野派》中饰演了一位匈牙利移民建筑师,在二战后的美国努力实现自己的宏伟愿景。
"Thank you God, thank you for this, this blessed life."
“感谢上帝,感谢你赐予我如此每秒的人生。”
The Brazilian film "I'm Still Here" won Best International Feature, it's the story of a woman refusing to surrender to the brutality of an authoritarian regime. It's the first Oscar for Brazilian cinema.
巴西电影《我仍在此》则是斩获了最佳国际影片奖,影片讲述了一名女子拒绝向专制政权的残暴屈服的故事。这也是巴西电影首次获得奥斯卡奖。

重点单词   查看全部解释    
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蚀涂层

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
authoritarian [ə.θɔ:ri'tɛriən]

想一想再看

adj. 权力主义的,独裁主义的
n. 独裁主

联想记忆
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 种类,类别

 
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 残忍,无慈悲,野蛮的行为

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。