手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > BEC商务课程 > 实用商务英语 > 正文

商务情景口语:016 Spooning Soup

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  陈豪这小伙子正在和他的同事美籍华人Mary在一个美国餐馆吃午饭。两人正在点菜。
  (Office ambience)
  C:Mary, 看到菜谱上的汤就让我想起一句英文:"As the ships sail out to sea, I spoon my soup away from me." 不过,我一直没有弄懂这句话究竟是什么意思?
  M:Oh, that's a little rhyme that helps children remember the correct way to eat soup.
  C:喝汤还有正确不正确的呀? 不就是一勺一勺舀了往嘴里放吗?
  M:美国人在正式场合喝汤时有一定之规。"I spoon my soup away from me" means you spoon the soup toward the front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth.
  C:(若有所思地)用调羹往汤碗的外边舀,然后再把调羹收回来送到嘴边。Why so complicated?
  M:这样可以避免勺下面的汤滴在桌布上或衣服上。
  C:Mary,let's each order a soup and try it out. I'm hungry, I want a clam chowder.
  M:Clam chowder with sea food and meat. It's too filling. 我不饿,要个清汤就行了。
  ******
  (Soup arrives and they start to eat. Sounds of slurping)
  M:陈豪,你吃得好香呀! It sounds as if you're enjoying your soup..
  C:It's delicious! 味道真好。
  M:But I'm sorry to say that slurping is considered bad manners in Western etiquette.
  C:听说过西方人喝汤不能有声音。这汤也太烫了。我吹吹再吃。
  M:不要吹。 If your soup is too hot, stir it slightly or simply wait.
  C:又不能出声,又不能吹。那我就用勺搅动搅动,等它凉一点。
  M:陈豪,你注意到没有,我喝的是清汤。我在勺的边上往里喝。而你的clam chowder 里面有肉,土豆等,没法从边上往里放。
  C:That's right。我的杂烩里好多东西,没法象清汤那样往嘴里喝。
  M:This is a good restaurant. The soup is wonderful, we should come more often.
  (Sound of spoon scraping the bowl)
  M:Chen Hao,don't scrape your bowl. Just tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.
  C:把碗往外抬起一点,让汤都到一边去。Mary, what are the main points that I need to remember?
  M:Spoon the soup toward the center or front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth; slurping is considered bad manners in Western etiquette; if the soup is too hot, stir it slightly or simply wait; tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.

重点单词   查看全部解释    
etiquette ['eti'ket]

想一想再看

n. 礼仪,礼节,成规

联想记忆
rhyme [raim]

想一想再看

n. 韵,押韵,韵文 vt. 押韵,用韵诗表达 vi.

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
clam [klæm]

想一想再看

n. 蛤,沉默寡言的人 vi. 挖蚌

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
spoon [spu:n]

想一想再看

n. 匙,调羹,匙状物
vt. 以匙舀起

 
retrieve [ri'tri:v]

想一想再看

vt. 挽回,恢复,回忆,补偿
vi. 找回猎

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。