手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > BEC商务课程 > BEC实用资料 > 正文

BEC商务热词聚集第23期:新兴产业

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  The Chinese government stressed the importance to step up efforts to develop emerging industries of strategic importance.
  我国政府强调了逐步推进发展战略性新兴产业的重要性。

  "热词”解析
  Bogus marriage:就是为了移民外国而办理的“假结婚”。
  Emerging industry :就是指“新兴产业”。
  而文中的emerging industries of strategic importance就是指“战略性新兴产业”,emerging表示“新兴的”,类似的表达方式还有emerging market(新兴市场)、emerging technology(新兴技术)。Emerging industry(新兴产业)也称为“朝阳产业”,因此也可以说成是sunrise industry。
  另外,burgeoning也常用来形容“萌芽的、新兴的”,而start-up则指新企业或工程“开办阶段的,启动时期的”。

  延伸阅读
  此次确定的七大行业分别为energy saving and environmental protection(节能环保)、 new generation of information technology(新一代信息技术)、biology(生物产业)、 high-end equipment manufacturing(高端装备制造)、 new energy(新能源)、 new material(新材料)、 new energy vehicles(新能源汽车)。

重点单词   查看全部解释    
burgeoning

想一想再看

adj. 增长迅速的;生机勃勃的 v. 迅速发展;成长(

 
bogus ['bəugəs]

想一想再看

adj. 假的,伪造的

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。