手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > BEC商务课程 > 实用商务英语 > 正文

商务情景口语:074 The Dangers of E-mail

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  陈豪在北京的ABC美国公司工作。同事Amy在复印间里找到他。
  (Office ambience)
  A:Hi Chen Hao. May I talk to you for a minute after you finish copying those documents?
  C:我马上就印完了。什么事?
  A:It seems that you sent an e-mail to one of your colleagues last week. You said some uncomplimentary things about a co-worker.
  C:什么电子邮件?我怎么不记得。
  A:The one you sent to Bill complaining about Sue's work on your current project.
  C:哦,我想起来了,上星期我确实给Bill发过一个电子邮件,因为Sue太气人了。
  A:It seems that you criticized her failure to meet deadlines, her inattention to detail and her inability to work with others.
  C:是啊,当时我们刚开了一次特别重要的小组会议,确定项目提案的终稿。
  A:I imagine there was a lot of pressure.
  C:对啊,我是组长,所以压力特别大。Sue不仅没有按时完成工作,而且粗枝大叶,又不合作,所以我才发电子邮件给Bill抱怨。
  A:Why Bill?
  C:Bill做过这类项目,又跟组里很多人共过事。其实啊,我就是想找个人,发泄一下。
  A:It is understandable that you needed to vent to someone and get advice on how to handle the situation, but e-mail was the wrong way to do it.
  C:不应该发电子邮件?可是当时你出差,Bill在开会,我没有别的办法。
  A:Let's talk more about this later on. I have a meeting in five minutes.
  C:好,一会儿见。
  ******
  几小时后,在陈豪办公室里。
  C:Amy, 你刚才说我不应该发电子邮件给Bill, 为什么?
  A:After Bill read your e-mail, he forwarded it to Lee who has also worked with Sue. I don' think Bill meant any harm. He wanted to know if Lee had had any of the same issues.
  C:Bill 看完电子邮件后,转寄给Lee, 那也没什么啊。
  A:Wait. There' more. Lee and Sue are friends so Lee sent a copy of your message to her.
  C:什么?Lee和Sue是好朋友?这下可糟了。
  A:You don't know how bad it is. Sue was upset and passed your e-mail on to several friends in her department. In short you email has created something of an office war. People are taking sides.
  C:什么?不过这可不是我的本意。你说我现在该怎么办呢?
  A:You need to go directly to Sue and talk to her.
  C:去找Sue当面说清楚?
  A:That's right. You owe her an apology for your bad judgment in involving Bill and not discussing your issues with her first.
  C:一封短短的电子邮件,会把事情搞到这种田地。
  A:The point is that e-mail should not be used to send messages that are sensitive or confidential.

重点单词   查看全部解释    
vent [vent]

想一想再看

n. 排气口,表达,发泄,火山口 v. 发泄,表达,排放

 
inability [.inə'biliti]

想一想再看

n. 无能,无力

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
confidential [.kɑ:nfi'denʃəl]

想一想再看

adj. 秘密的,值得信赖的,机密的

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。