Twenty-one:
21:
Hello, Mandy. You know that report we were talking about yesterday? Well, I faxed you a copy of it in the afternoon but I'm afraid some of the pages were wrong. I was working on another report at the same time and, somehow, some of the pages got mixed up. I'm not sure how it happened, but what I'll do is, I'll fax you a new copy now. I hope this hasn't caused any problems.
你好,曼迪。你知道昨天我们谈论过的那份报告吧?我下午给你传真了一份副本,但恐怕有几页是错误的。那个时候我在处理另一份报告,然后有几页就弄混了。我不确定这是怎么发生的,但我要做的就是,我现在要给你传真一份新的副本。我希望这不会造成任何问题。
Twenty-two:
22:
Good morning. I ordered some paper from you a week ago and you promised to send it to me immediately. It should have been here by now, but I haven't received it. This is really unacceptable. I shall have to find another supplier if you can't deliver on time.
早上好。一周前,我从您那里订了一些纸张,您承诺马上发给我。现在本应该到了,但我还没有收到。这实在令我无法接受。如果您无法准时送达,我就不得不找另一家供应商了。