手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > BEC中级 > BEC中级阅读辅导 > 正文

BEC考试阅读材料精选33

来源:新东方 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


美国财政部长汉克?保尔森(Hank Paulson)表示,IMF需要加大力度,更有效地监督成员国的汇率政策。他补充称,这对IMF来说是个“定义问题”。

Hank Paulson, US Treasury secretary, said the IMF needed to press on with efforts to make its surveillance of member country exchange rate policies more effective, adding it was a “defining issue” for the fund.

他表示:“IMF职员需要挽起袖子,深入分析,拿出判断。如果没有实实在在的汇率监督、治理和管理,改革就是一句空话。”

“IMF staff need to roll up their sleeves, undertake thorough analysis and put forward their judgments. Without meaningful exchange rate surveillance, governance and management, reform will ring hollow,” he said.

在上周末期间,保尔森与七国集团(G7)其它国家的财长们一道,敦促中国允许人民币更快升值。

Mr Paulson joined finance ministers from the Group of Seven most advanced economies over the weekend in urging China to let its renminbi appreciate more rapidly.

一些决策者还担心,美元的贬值会不成比例地为欧元和加元等货币吸收,而包括人民币在内的亚洲货币却不会受到太大影响。

Some policymakers also expressed concern that the fall in the value of the US dollar was being disproportionately absorbed by currencies such as the euro and Canadian dollar, rather than Asian currencies, including the renminbi.

拉托警告称,这种趋势可能会阻碍全球经济增长,助长这些国家的民粹主义经济政策。他补充道,全球经济可能处在一个“转折点”。

Mr Rato warned that this trend could hamper growth and fuel support for populist economic policies in these countries, adding that the global economy could be at an “inflection point”.

他表示,在那些实施灵活汇率制的国家(包括欧元区),汇率的上升可能会影响他们的经济增长前景,而在这种情况下,来自贸易保护主义者的压力会变得更大。

He said there was “a risk that exchange rate appreciation in countries with flexible exchange rates ? including the euro area ? could hurt their growth prospects, and that in these circumstances protectionist pressures could worsen”.

重点单词   查看全部解释    
worsen ['wə:sn]

想一想再看

v. (使)更坏,(使) 恶化

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
hamper ['hæmpə]

想一想再看

n. 大篮子
vt. 阻止,妨碍

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
outgoing ['aut.gəuiŋ]

想一想再看

adj. 喜欢外出的,离开的,外向的 n. 外出,开支,

联想记忆
thorough ['θʌrə]

想一想再看

adj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。