温家宝保证要明智利用刺激一篮子方案
中国总理温家宝保证政府将明智利用这四万亿元资金来刺激本国经济,尽管目前的局势对中国来说要实现8%的增长率还是很难。
温家宝是在周二北京举行的国务院年度全国人民代表大会开幕式上发表政府工作报道上提出这一保证的。
在大约三千名全国人大代表面前,温家宝从概括去年的重要政策调整开始,就经济领域做了将近两个小时的讲话。
“去年中期,国际市场能源和粮食价格上涨,世界经济增长放慢,中国沿海地区经济增长开始下降,为保持平稳、快速的经济发展,我们迅速转变宏观调控的重点,采取相关财政、税收和金融政策。”
总理强调,全球金融危机还没达到最低点,还将继续影响中国经济,仍是未来几个月里中国人民主要担心的问题。
但是他说,政府仍在为实现今年8%的增长率而努力,他说这是个合理的目标。
“需要强调的是,为突出国民生产总值8%的增长率,我们已经考虑了我们的需要和维持发展的能力。”
政府对自己设的其他目标还包括,创造九百万个新工作岗位,保持注册失业率在4.6%以下,使通胀率控制在4%左右。
为实现这些目标,温家宝表示,各级政府必须明智使用这4万亿元,即5900亿美元的经济刺激一篮子计划。
“今年我们政府将把应对全球金融危机、促进经济平稳、快速发展放在首位,充分实施金额达四万亿元即5900亿美元为期两年的投资计划。”
由这一一揽子计划提供资金支持的项目包括:为低收入家庭提供的房屋计划、大型基础设施项目、西南重灾区的重建工作。
中国主要的经济规划者全国发改委公布的较为详细的报告显示,一半以上的资金将用于基础设施建设,主要用于更新交通和能源系统。
四分之一的资金被指定用做西南重灾区的重建工作。
其余的资金将用于农民、城市缺少住房的居民、想自谋生路的失业人口以及改革当前的医疗卫生体系。
总理还告诉立法机关,政府将加快反腐步伐、两岸对话、教育改革并保持社会稳定。
promptly ['prɔmptli] adv. 敏捷地,迅速地
registered ['redʒistəd] adj. 注册的,登记过的,记名的 vbl. 注册
give priority to。。。优先考虑。。。
earmarked fund:指定用途的款项|预留款项
legislature ['ledʒis.leitʃə] n. 立法机关