手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > FLASH课件 > BBC新闻 > 2011年 > 正文

BBC新闻讲解FLASH:美国国家安全顾问辞职

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入Flash下载页面

BBC News with John Jason

President Barack Obama has called on the Chinese authorities to release the Nobel Peace Prize winner, Liu Xiaobo, who's currently serving an 11-year jail sentence for subversion. Mr Obama said the way Beijing had treated the dissident was a reminder of the country's continuing need for political reform. Iain MacKenzie reports.

Barack Obama was speaking as both the United States president and a previous peace prize laureate. He received the award in 2009 for his efforts to bring peace to the Middle East. A statement from the White House praises Liu Xiaobo as a courageous spokesman for the advancement of human rights. And while the president goes on to acknowledge that economic progress has helped Beijing lift many citizens out of poverty, he said the case of Liu Xiaobo served as a reminder that political reforms had lagged far behind.

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
dissident ['disidənt]

想一想再看

adj. 有异议的,不同意的 n. 意见不同的人,持不同

联想记忆
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
laureate ['lɔ:iət]

想一想再看

n. 桂冠诗人,得奖人 adj. 杰出的,带桂冠的 vt

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。