您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > 2012年9月VOA慢速英语 > 正文

VOA慢速双语附字幕:社交网络提高选举投票率

时间:2012-09-25 09:06:09 来源:可可英语 编辑:Sunny  每天三分钟英语轻松学

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

这里是美国之音慢速英语科技报道。

我们见证了社交媒体的力量,它帮助巴拉克·奥巴马总统2008年当选,还帮助2010年和2011年推翻数个长期执政统治者的人民革命。

如今,研究表明社交网络在选举上发挥更大的作用,帮助增加了投票的人数。

这份新报告发表在《自然》杂志上,报告估至少33万人因Facebook上的一条信息而参加2010年国会选举投票。

詹姆斯·福勒是加州大学圣地亚哥分校的政治学教授,他领导了一项和Facebook数据科学小组合作的研究。他们研究了“出去投票”这条信息对6000多万Facebook用户的影响。2010年选举日那天,Facebook将这条信息放到新闻推荐的顶部。

詹姆斯·福勒:“这条信息上有个按钮显示‘我投过了。’还有一个链接,点击后可以找到自己的投票站,在一些信息中我们还展示了当天早些时候点击‘我投过了’按钮朋友们的图片。”

我们通过Skype与福勒教授通话,他说小组后来将这些信息与公开的投票记录做了比较。

詹姆斯·福勒:“当我们把收到这些信息的人与没有收到消息的人做比较时,我们发现很明显的一件事是,看到消息但没有看到朋友面孔的人的投票率实际上和完全没有看到消息的人一样。但在消息中看到朋友面孔的人实际上投票率更高。”

研究者称,研究结果显示,这条信息直接影响了大约6万额外的人出去投票。福勒教授说,更重要的是,看到这些消息的人的朋友也被影响去投票,他说这使得另外28万人参加投票。结果,这条信息总共影响了34万人。

福勒教授说,这个实验引起了一个更有趣的发现,那就是,在社交网络世界里和现实世界里一样,不是所有的朋友是地位平等的。

詹姆斯·福勒:“不是所有在线用户都受到影响,Facebook用户现在平均大约有150个朋友。我们看他们在Facebook上的10个最亲密朋友,发现他们推动了整体效应。这另外的28万选民都来自150个朋友中的这10个。”

研究者称这份研究表明投票是一种社会行为,他们说社交网络可能是民主进程中让更多人参与的最好办法。他们认为不仅政治是如此,其他领域也是如此,比如公共健康领域。

收藏

相关热词搜索: VOA慢速 新闻

上一篇:一语千说第65课:情感的表露之怀疑与困惑

下一篇:囧记单词:dream of 梦想 梦见

您可能还感兴趣的文章

VOA慢速附字幕:南极洲地下可能蕴藏大量沼气
BOB DOUGHTY: This is SCIENCE IN THE NEWS, in VOA Special English. I'm Bob Doughty.SHIRLEY GRIFFITH: And I'm Shirley Griffith. Today, we tell about meth

时间:2012-09-19 编辑:Sunny

VOA慢速双语附字幕:健康报道—性罢工有用吗?
听力文本This is the VOA Special English Health Report.Last month, women in a civil rights group in Togo called a weeklong sex strike to try to force the presi

时间:2012-09-07 编辑:Sunny

VOA慢速双语附字幕:肯尼亚暴力引发投资者担心
听力文本This is the VOA Special English Economics Report.A recent study shows that investors are concerned about conditions in Kenya. The nation is preparing

时间:2012-09-15 编辑:Sunny

VOA慢速双语附字幕:词汇典故-关于眼睛
听力文本Now, the VOA Special English program WORDSAND THEIR STORIES.Today's program is all about eyes. When itcomes to&n

时间:2012-09-23 编辑:helen

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量