As a recent 60-Second Science podcast explained, music syncs up the heartbeats of singers. Now comes a study on music and the steps of walkers. It’s not just the beat that affects a walker's pace. Scientists discovered that even at the same tempo, different types of music affect stride differently. The study is in the journal PLoS ONE.
之前一篇文章讲到音乐能让演唱者心跳同步。现在有篇研究是关于音乐与走路者步幅的关系。不仅是节拍影响走路者的步幅。科学家发现即使是相同的拍子,不同的旋律也会产生不同的影响。研究发表在公共科学图书馆期刊上。
Researchers created 52 different 30-second musical excerpts. Although all songs shared the same tempo and meter, they ranged from a simple metronome ticking to a traditional Irish tune to Van Halen. As subjects listened, they walked around an open field wearing sensors to measure stride length and timing. Afterwards, they rated each song with qualitative descriptions.
研究者制作了52段不同的音乐片段,都有30秒钟长。尽管所有歌曲的节拍和韵律相同,但是它们从简单的节拍器拍子到传统的爱尔兰音乐,再到范海伦乐队。实验对象在一片空地上听着音乐,同时有传感器记录他们的步幅和步频。随后,他们对每段音乐进行描述。
Although the participants stepped to the same beat for each song, they lengthened or shortened their strides for different types of music, which modified their speed. In general, longer strides accompanied songs rated as aggressive and loud. So if you want to pick up the pace, don't just choose a fast jam—find one that pumps up your energy as well.
尽管步频没变,但是实验对象的步幅却随着音乐的改变而改变,而这改变了他们行走的速度。总体来说,激进大声的音乐会加大步幅。所以,如果你想跟上节奏,不要只选快歌,还要能激发你的能量才行。
—Sophie Bushwick