出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > 词汇掌故 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):词汇典故—别泄露秘密

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
c-P#2hzS^T~rHx8

NgiHLDm.i)5B-p

这里是美国之音慢速英语词汇典故ZDEa%MFgUB

HobeZvZzWst9Bw%U

每个人都有不同的表达方式uNoCumNJ88N9

sE,S%B#WrIQVB)u@6

每周我们会讲些流行的美语表达;(,VqBtAlPD

M(_b^J%ZnZpTe4n

袋子是全世界最简单最有用的东西之一,是纸或布做成的容器ymZrMeQ3TD1W#。这个词给全世界带来了不简单的表达,其中有的至今在美国仍然使用blz,Aum7)sI

Asvq]2VpEPK=-[=Lc

一个是bagman,它指的是中间人,中间人通常确保金钱非法从这个人转到那个人|3Zm#avqNIOJo~Ik@j|

hY+k[!d3,ard~89tos

另一个非常通用的表达是let the cat out of the bag,用来指讲些秘密的事,没人能解释为何猫会进入袋子,但有这么一个古老的故事...

(@1pv1GHn@g3m5H363lM

很久以前商人用大的布袋子卖东西,一天一位妇女想要一头猪,商人就拿起一个布袋子,里面似乎装着会动的东西kLgSfyfLR03Ue。他说那里有一头生猪,妇女想看一看qp=nX)[K~X[OnP2P-!9。当这个不诚实的商人打开袋子后,里面跳出来一只猫,而不是一头猪Z%bap#lBStQjjh&pd。商人的秘密泄露了,他原想欺骗她tzjyHzRT#*7。现在人人都知道这点了p[9N,SxV3M3D_@+-#F

zu%pa#YL7g

to be left holding the bag这个表达和let the cat out of the bag一样应用广泛gRAt(#&2B9

^7v5p41f9C=Pw

这个是指让人为一项行为负责,这通常是罪行或不端行为,这个人受到惩罚,其他参与者逃跑了]4[E=lpEu%W

]m+@]TTh.4A@]x7!|_

这个表达的出处并不清楚,有人说乔治·华盛顿将军在美国革命战争期间用过它sQyw;.I=txrgP^Oi

0a1(GgYb_pS

华盛顿的一位军官罗耶尔·泰勒在有关丹尼尔·谢伊叛乱的戏剧中用过这个表达,这个戏是在1787年,是在泰勒帮助镇压谢伊之后8(44*lyM3QqoaB

4OJtUq%.w1kde

谢伊带领1000名老兵袭击了马塞诸塞州斯普林菲尔德联邦大楼CDJj9zfF!,(。枪支是在这座楼里,有的抗议者是没钱买种子的农民,有的因无力偿债而入狱,这些人曾与英格兰国王作战过,如今准备与自己的政府为战VMt@LY[uq1lA4ewd。大多数叛军被捕了,谢伊和一些军官逃跑了k^&-SK~i^o%OiM

C8,aFVA@UUZr@

在这出戏中,泰勒称谢伊失踪了,让他人背黑锅u1!C&J)hX*b8|3)o7

4Y8gt]IOo3ThM*yZY2

袋子在很多时候很有用,要小心别泄露秘密,或者替他人背黑锅~9+)QVum#o(B

.%MU6T(+MP2Wh*I

这里是美国之音慢速英语词汇典故,我是鲍勃·多迪_Oz44h!C=ujHSO+qp(~

QJpVMjDjW=qr

;VHo+R#ByW#

JnV8r;If5[k@b1X

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

4n&&7~w3ea3W6JZX10TJ#w8NXD3,WrQWGDKS(~l8h%au9&r+(VuLE


文章关键字: 翻译 英语 VOA慢速

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。