手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科技报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):3D打印技术的法律问题

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • From VOA Learning English, this is the Technology Report.
  • 这里是美国之音慢速英语科技报道。
  • There are increasing calls for lawmakers to reconsider copyright laws that protect the owners of 3-D printing designs.
  • 越来越多的人呼吁立法者重新考虑保护3D印刷术的版权法,
  • But there is also concern that extensive laws could suppress new ideas.
  • 但是人们也担心宽泛的法律会压制创新。
  • 3-D printers have spread from scientific labs to industrial workshops to private homes. And prices of 3-D printers continue to drop.
  • 3D打印机分布很广,从科学实验室到工业车间到家庭。3D印刷机的价格在继续下降。
  • Designers demonstrate a large number of different machines at 3-D print shows.
  • 设计师在3D展上各种各样的机器,
  • There are models that can produce complex copies of human organs.
  • 有的能制造人体器官的复杂副本,
  • There are less costly 3-D printers that make toys for children or parts for home electrical devices.
  • 也有廉价的3D打印机能给孩子制造玩具,或为电子设备制造零件。
  • One German automaker recently demonstrated an example of a car structure printed in one piece.
  • 德国一家汽车制造商展示了一体打印的汽车机构,
  • And a Chinese manufacturer advertised a house created in a 3-D printer.
  • 中国一家制造商用3D打印机做了房屋广告。
  • With the help of computer, almost anyone can print exact copies of many kinds of objects. But they also violate the law in doing so.
  • 借助电脑,几乎人人都能打印很多物体的精确副本,但这样也可能会违法。
  • Julie Samuels is a lawyer with the civil liberties group, Electronic Frontier Foundation.
  • 朱莉·塞缪尔是民间自由组织电子前沿基金会的律师,
  • She says people should be careful about what they create when using 3-D printers.
  • 她说人们在考虑用3D打印机打印东西的时候应该注意是在打印什么。
  • "If a certain design that you want to print is covered by copyright, then if you print that you are infringing, arguably, someone's copyright," said Julie Samuels.
  • “如果你要打印的东西是有版权的,那么打印就会侵权,侵犯别人的版权。”
  • But 3-D companies are concerned about passing more restrictive copyright protection laws.
  • 但3D公司都担心会通过更多限制性的版权保护法律,
  • They think these laws could place bans on the rights of citizens.
  • 他们认为这些法律可能会禁止公民权利,
  • They also believe restrictive copyright laws could suppress technological invention.
  • 还认为限制性的版权法律可能会压制技术创新。
  • Cydni Tetro is the founder of the website 3DPlus.me. She says she expects to see special permission documents for 3-D printing very soon.
  • 思迪莉·泰特罗是3DPlus.me网站的成立者,她说她希望能看到3D打印机的许可文件。
  • "All of those companies are in very active engagements right now about how they'll deploy 3-D printed products over the next year, and we're going to see that," said Tetro.
  • “所有这些公司都在积极协商如何部署3D产品,我们将看到这样的情景。”
  • Diego Porqueras designs 3-D printers. He says owners of 3-D printers and copyright owners should reach an agreement.
  • 迭戈·波克拉斯是3D打印机的设计者,他说3D打印机的主人和版权所有者应该达成协议。
  • "If companies really take advantage of that and just charge nominal fees to download your favorite character off 'Star Wars' and 3-D print it,
  • “如果各公司能利用版权优势,只要能象征性地付费就能下载《星球大战》最喜爱的角色,
  • I think that's going to prevent a lot more piracy," said Porqueras.
  • 我认为就能防止很多盗版。”
  • The lack of legislation related to 3-D printing will not stop the technology from spreading,
  • 3D打印方面缺少立法不会阻止技术进一步传播,
  • but experts say they hope new laws will not punish people for printing a copy of something for their personal use.
  • 但专家称希望新法不要惩罚那些供个人之用而打印副本的人。
  • And that's the VOA Learning English Technology Report. For more technology stories, visit our website learnenglish.voanews.com, I'm Jonathan Evans.
  • 这就是美国之音慢速英语科技报道,登陆learnenglish.voanews.com获得更多科技报道,我是乔纳森·伊万斯。


扫描二维码进行跟读打分训练
e4;c]G1,irn]VsqNm

H#E05VaRSzWI^2kp

1.If companies really take advantage of that and just charge nominal fees to download your favorite character off 'Star Wars' and 3-D print it

^zwX.eo[jd

take advantage of 利用

i|4Z~I)%j.C_zeA

He took advantage of other's difficulties to press for the repayment of debts.
他乘人之危,进行逼债CSrnoU_-1J1_Lk

gVKnG.Tk,*I(

He took advantage of the good weather to go for a walk.
他趁着天气好,出去散散步1N;p5)vpVD6L

WqpSu6y_-j

p_J@K]6(L,#-W5t]FO8geuZhm#LdpflFuQiIUg

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 广泛的,广阔的,广大的

联想记忆
copyright ['kɔpirait]

想一想再看

n. 版权,著作权
adj. 版权的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。