“Your inner fish is an epic journey inside our own bodies.”
“《你内心的鱼》是我们身体内一场史诗般宏大的进化演变旅程。”
That's University of Chicago paleontologist Neil Shubin, author of the 2008 book Your Inner Fish: A Journey into the 3.5-Billion-Year History of the Human Body.
这句话出自芝加哥大学的古生物学家尼尔·署宾,他同时也是 2008年畅销书:你内心的鱼 一场探究人类自身35亿年进化演变史旅行的作者。
“Within each of us, in every organ, every cell, every gene, we have over three billion years of the history of life.
“我们每个人的体内,每个器官,每个细胞,每个基因中都有超过30亿年历史的生命存在。
When we put that all together we come up with this wonderful story about how deeply we are connected to the rest of life on our planet.”
当我们把它们串联在一起之后就有了关于我们每个人和地球上其余生命之间联系精彩纷呈的故事。”
And Your Inner Fish comes to television starting April 9 and continuing for the next two Wednesday nights on PBS.
而这档从4月9日正式登陆PBS台的电视节目将在接下来的两个周三晚间继续为您呈现精彩。
“Let's take a fish we found from the Arctic.
“让我们先看看之前从北极抓的一条鱼吧。
This fish has fins.
这条鱼有鳍。
But when you open up the fins you find bones that correspond to the upper arm, the forearm, even parts of the wrist.
但展开鱼鳍后你会发现里面是有骨头的,这些骨头与动物的上肢、前臂,甚至是手腕的某些部分都是有渊源的。
And what's amazing about that is we can trace that fish to amphibians to reptiles to primates, all the way to us.
而且最神奇的是根据相关性追溯到这些鱼类与两栖类,爬行类再到灵长类动物之间的联系,所有与我们人类之间有着联系。”
“The transition from life in water to life on land is not some strange event in the history of life, it's an event that's embedded in our bodies.
“生命从水中延伸到陆地上的这种转变并非生命历史长河中的特别事件,这是蕴含在我们身体中必然会经历的阶段。
Every time we bend our wrists, every time we breathe with our lungs, we can thank those fish evolving in streams 375 million years ago.”
无论何时我们弯曲我们的手腕,用肺进行气体交换,我们都要感谢3.75亿年前水流中进化出来的那些先驱鱼类。”