手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-健康报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):采用电击法治疗脑部疾病

来源:可可英语 编辑:Sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
+LquFq_rJr!(

GDly@16zPf6kx7grvB^6

CJt3O)M9JJP4%4&

From VOA Learning English this is the Health Report.

9mAosVVz_3^u([]rAkt

Modern medicine mainly uses drugs to cure disease. But what if drugs were replaced with electricity? Pacemakers, small machines that doctors surgically place in the body, already use electric signals to help weak hearts beat right.

0|dTF@Xq^K

And now, scientists are using electricity on the brain to ease the effects of Parkinson's disease. Parkinson's disease causes uncontrollable shaking, or tremors.

-&Mifo+Og|z

Simply walking down the street is a great gift for David Dewsnap.

%pCbZXF%*B;H;Zkn

The usual drug treatment did not help his Parkinson's disease. So, doctors cut open his skull and placed wires, or electrodes, deep in his brain.

^zFR3X&qRAGO)8zf

The Deep Brain Stimulation System is a two part medical device. One part is thin wires that doctors place in the part of the brain connected with movement. The other part is a battery pack. The battery produces the electric signals.

L=n7ZaIWRFC_#4Xi

Before doctors wired his brain, Mr. Dewsnap could not even take a short walk.

vlmiL-T9JJf,YZJT

DAVID DEWSNAP: "This procedure has been just amazing for me. Without seeing me before, you don't really understand what it was like. I couldn't use ... the left side of my body. I couldn't (could not) use it really."

Qydeb^TOYC

Caleb Kemere is an electrical engineer and brain scientist at Rice University. He has been using brain stimulation in his experiments on rats.

CVg*;D7IyZQ;o&=3L

He knows this treatment works. What he doesn't know is how.

WObb@pmO.[sCI^e

CALEB KEMERE: "We are probably making it work not as it is supposed to work, but in a new way that allows for movements to happen faithfully or for a tremor to go away."

SbiYUQEqN@dJ%Y5Htg

Mr. Kemere says the small electric shocks may trick the brain. The shocks copy the work of a brain chemical called dopamine. Dopamine helps control movement – or motor activity.

cF=!F&0;u=c0Nnrs;

Mr. Kemere wants to develop a brain stimulation system to treat other disorders. He explains that the system would process signals coming from the brain in real-time and then use those signals to control its own electrical output.

&oMPBbAgg;KxPW+LEyxN

CALEB KEMERE: "We propose to take this and then expand into something that has a much more complicated processor like the one that is found in your cell phone that can process incoming signals that we actually would be getting from the brain in real time, understand what's (what is) going on and then modulate the brain stimulation in response to that."

!JI]d^jF#hs9#,

Mr. Kemere says first researchers need to settle some small problems such as what electrical signal to use.

=y~cvqJ24CMH].bn

CALEB KEMERE: "We don't know what signal to use and we don't know how to do that modulation."

U^S*R_tB0WJ+U0)9)3

The National Science Foundation gave Caleb Kemere money to work on such research. He believes there could be experimental devices that help people suffering from other mental disorders within five years.

gMGj59!|9_j[N6I

And that's the Health Report. I'm Anna Matteo.

WB%eLHYEh*uqXx

文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

+.rc5A+1I&jyzo;[2yV

lET6QE^J6FKDU.i-EA!)~EmMyS[Yt8XL2i2#9@

重点单词   查看全部解释    
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
stimulation [.stimju'leiʃən]

想一想再看

n. 刺激,激励,鼓舞

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。