一、先听懂Special English新闻
1·听懂Special English新闻的难点与对策
笔者在《逆向法巧学英语》一书中把Special English的难度分为科技报道、词语掌握和国际新闻三个层次。在起步阶段与巩固阶段听写《趣味慢速英语》的第一盘和第二盘磁带时,听不懂的主要原因是“语音知识和基本语法知识不扎实”,而不是词汇量不够或缺乏背景知识。如果能严格按照逆向法的要求,独立听写出第一盘和第二盘磁带,即可解决“语音知识和基本语法知识不扎实”的问题,获得扎实的听力基本功,就可以听难度比较大的Special English新闻。
与Special English科技报道和词语掌故相比,听Special English新闻时碰到的主要难点有两个。一是国际新闻的跳跃性与突发性,一是需要熟悉大量的专有名词。
一般Special English科技报道或词语节目历时四分钟左右,谈论的是同一话题,所以句子与段落之间有内在的联系,消息的冗余度比较大。而Special English的新闻节目则不同,10分钟内要报道十来条新闻,平均一分钟一条,相邻新闻之间一般没有明显的联系。例如第一条新闻是中东阿以冲突、第二条是伊拉克在武器核查问题与美国的冲突,第三条是东南亚金融危机……。互相之间没有联系,如果第一条没有听懂,转人第二条以后可能注意力还停留在第一条上。这样,十分钟听下来,可能只是断断续续地听到一些孤立的词语。
不少国际新闻报道突发事件,没有先前的知识可供参考,完全
要依靠一词一句地去获取新的信息。很显然,要做到这一点,必须具有比较高的听力,绝不是连蒙带猜所能解决的。如果不真正具有比较高的听力水平,听突发性的国际新闻时会闹出许多张冠李戴和风牛马不相及的笑话来。
Special English新闻中专有名词的使用量大,频度高。由于专有名词往往都是句中的关键词,如果不知道这些专有名词,会严重影响理解,下面以实例说明。
Albania:United States' Defence Secretary William Perrysays American troops may remain in the former YugoslavRepublic of Macedonia after NATO peace forces leave Bosnia-Herzegovina in December. Mr. Perry spoke in Tirana aftermeeting with officials from Bulgaria,Italy,Macedonia,Turkeyand Albania.
这条历时只有20秒左右的新闻,一共有四十多个字次,其中大中学英语课程里没有学过的专有名词有Albania, William.Perry, Yugoslav, Macedonia、NATO、Bosnia-Herzegovina, Perry,Tirana , Bulgaria , Macedonia , Albania等13字次,约占30%左右。由于中学与大学英语课本中没有此类专有名词,听的时候会感到生词很多。
针对以上难点,可以采用以下对策:
·逐个搞清楚听到的各种专有名词(人名、地名、机构与职务头衔等名称)。具体的学习方法详见第五章“不放过专有名词”一节。
·查阅报刊或请教他人,搞清楚新闻中所涉及的各种事件的背景。
·连续收听以了解突发事件的背景与发展。
对于重大事件一般都会连续报道,只要连续收听即可了解事件的来龙去脉。
2:学习步骤
对于已经严格按照《逆向法巧学英语》一书的要求独立听写出《趣味慢速英语》的第一和第二盘磁带所示的内容的读者,可采用以下步骤听Special English新闻:
步骤1:逐词逐句听写本书所附的第一盘磁带A面的SpecialEnglish新闻。学习Special English新闻的目的有两个,一是初步熟悉各种专有名词(例如国名、首都名、政府机构与职务名称等),二是在听Standard English国际新闻以前对新闻的内容有一个大概的了解。在听磁带上的Special English新闻的同时,还要听每天10分钟的实时Special English新闻广播,而且要把重点放在专有名词上,以迅速扩大专有名词词汇量。
步骤2:逐词逐句听写自己录制的Special English新闻。
步骤3:有意识地练习在只听一遍录音的情况下能听懂。
步骤4:实时听Special English新闻,直到可以像听汉语新闻广播,一样轻松自如地听懂为止。
二、不满足于听懂Special English
对于大多数不是专业搞英语的人来说,英语水平提高到了能像听汉语广播一样轻松自如地听懂Special English新闻广播时,可以认为英语学习的任务已经基本结束。此时接触英语材料(声像的或文字的)时脑子中由英语到汉语的翻译过程基本消失(或者说快得觉察不出有明显的时间迟延),阅读能力和速度可以得到相当的提高,同时也能听懂一般性技术讲解,能与外国人进行一般交谈。
但是Special English毕竟不是英美人日常使用的自然语言,而是一种为了适应非英语国家的人学英语而特意设计的非自然的教学用语言。Special English节目的播音员经常在Standard English节目开玩笑,说他们在播完Special English节目走出播音室后仍然会下意识地用Special English同别人说话,使得别人感到非常诧异,以为他们精神不正常。
随着英语水平的提高,听众对于Special English的态度也会发生变化。刚起步时觉得语速太快,听不懂;慢慢地听懂了一些,感到很满足;后来进步到能轻松自如地如同听汉语广播一样了,反而会感到不满足。可能会如同某些英美人那样,认为Special English确实有点“娃娃英语(baby English)”的味道,获取的信息往往只有骨头没有肉,从而迫切地希望再提高一步,希望能听懂正常语速的广播和对话。
Special English的作者们能用有限的几千个词叙述各种各样的问题,说明他们的英语水平是很高的。但也正是因为受到用词范围的限制,读者在英语水平提高了以后就会慢慢地觉得Special English题材范围有点窄,对于所叙述的间题难以做详细的介绍和深人的讨论,展不开,讲不透,干巴巴的,不能引人入胜。有时甚至为了通俗易懂而变得似是而非。例如在讲解HDTV (High Definition Television高清晰度电视)时使用以下一段话:
The signal is bigger than for normal television.
意为“HDTV的信号比通常的电视信号大”。此处的bigger(比较大)一词就用得不妥,很容易造成误解,以为是信号很强,其实作者是想说:
The bandwidth (spectrum)of the signal is wider than formal television.
意为“HDTV的信号带宽比通常的电视信号宽”。为了避免用bandwidth (spectrum),只好用bigger一词,因而似是而非。
Standard English则完全没有这个问题。对于某一个具体内容的叙述,该用什么词就用什么词,基本上不受限制。各种背景知识也介绍得非常详细,比起Special English来,信息量大多了,从中可以学到不少有用的知识。由于语速正常,侃侃而谈,入情人理,更引人人胜。此时你或许会感到听Special English广播好像在看一张一张的幻灯片,不过瘾;而听Standard English广播则好像是看宽银幕电影,是一种全方位的享受。
三、适时转听Standard English
只有在扎扎实实地完成了提高阶段的学习任务,熟练地掌握了Special English以后才能转听Standard English。熟练掌握的标志为:
1 对于英语中出现频次很高的各种单词和成语已经很熟,听到就能反应,能习惯成自然地“脱口而出”;对词义的理解也比较广。
2 思维方式已经符合Special English的习惯,能直接用英语去理解听到的内容,脑子中不再有逐词逐句从英语到汉语的翻译过程了(或者说快得觉察不出有明显的时间迟延);能轻松自如地像听汉语一样听Special English录音,而且越学越觉得一词一句有板有眼的Special English太慢,听着实在叫人着急,希望播音员快点讲;听播音员说了上一句,能大体上预测到下一句;个别录音不清楚的词能根据上下文猜测出应该是什么;碰到个别听不懂的词不查词典也可以理解其意义。
3 对于获得的信息(不论是从广播里听来的,还是从报刊上看来的),过上一段时间就回忆不起来是从汉语得来的还是从英语得来的。达到了这样的英语水平,说明你的思维逻辑已经适应Special English的习惯,在脑子中英语已经基本上与汉语“平起平坐”T,可以转听Standard English的录音或广播了。
四、什么是Standard English
Standard English的提法源于VOA(Voice of America),是相对于它的Special English而言的。正如《逆向法巧学英语》一书把Special English译为“慢速英语”而没有译为“特别英语”一样,本书将Standard English译为“常速英语”,而不译为“标准英语”,免得读者误以为其他英语广播“不标准”。
本书把各种非慢速英语广播统称为Standard English广播,所以除了VOA广播以外,其他Standard English广播电台(电视台)还很多,诸如BBC, Radio Japan, Radio Moscow, RadioAustralia,Radio Canada,China Radio International以及CCTVEnglish Service等。限于篇幅,本书只介绍如何听懂VOAStandard English,因为只要真正能听懂VOA Standard English广播,就一定能听懂其他电台(电视台)的英语广播。
不要以为VOA的Standard English广播就是最难听懂的英语广播。VOA等广播电台的Standard English是面向美国以外的外国人的,它的难度比CNN有线新闻广播网等面向美国本国人的广播要低一些。能顺利听懂Standard English广播的人不一定就能顺利听懂CNN的广播。
五、学习Standard English的两个阶段
从一开始听不太懂Standard English广播进步到能听懂,大体上要经过过渡和扩展两个阶段。
假定读者已经按照逆向法的要求学习并掌握Special English,所以把学习StandardEnglish的第一阶段称为过渡阶段,意指从Special English过渡到Standard English。
没有学过Special English的读者如果自己觉得英语知识比较扎实,听力比较好,也可以按照本书的要求学习StandardEnglish。如果困难比较多,还是先用逆向法学会Special English,然后再学习Standard English,因为Standard English毕竟要比Special English难多了。
过渡阶段的目标是摆脱Special English语速缓慢、词汇量少与句法简单的框框,适应Standard English的语速快、词汇量大与语法复杂等特点,达到基本上能实时听懂语音清楚的播音员的广播的程度。
扩展阶段的目标是继续提高实时听Standard English新闻广播的能力,不但要能听懂语音清楚的播音员的广播,而且还要能听懂现场记者的实况报道录音以及各种采访录音、专题节目以及不同语调的广播节目。
过渡与扩展两个阶段不是截然分开的,而是互相穿插和渗透的。只要基本上能实时听懂语音清楚的播音员的广播,就可以进人扩展阶段。转人扩展阶段后听某一类内容碰到困难时,仍然必须采用过渡阶段的“逐词逐句抠”的办法去解决。
六、物质准备学习
Standard English时要准备好以下物品:
(1)一台便携式短波收音机,最好是数字存储式的。事先把要听的各个电台的频率或同一电台的多个频率存储起来,按一下相应的数字键,即可转换到另一个电台或同一电台的另一频率。
(2)如果要录制Standard English节目,需要一台短波收录机。
(3)词典和语法书籍。
准备一本《英汉词典》、一本《汉英词典》和一本英语基本语法书,以随时查阅。
(4)英语世界地图。
听英语新闻报道时,每听到不熟悉地区的消息要找地图看看,以了解新闻地理背景。
(5)记录本、生词本和色笔。
听写记录要写在正式的本子上,不要写在零散的纸上,并在听写记录上用色笔醒目地标出碰到的问题,把学到的生词记录在生词本上。
(6)多媒体电脑。
如果条件允许,应该使用多媒体电脑学习Standard English。例如可以应用多媒体电脑的多窗口功能进行听写,一个为放音窗口,播放存储在多媒体电脑硬盘上的声音文件,改变放音窗口中放音段内容的设定,可以像复读机一样地无数遍地重复播出想听的内容。一个为文字编辑窗口,显示键人的听写记录;一个为词典窗口,显示所查单词的拼写、释义与发音,听写中碰到了疑难问题立即可以查找。
此外也可准备一些地图和百科全书等CD-ROM光盘,以方便查阅。
(7)电脑复读机。
用普通机电式录音机学习Standard English英语,碰到听不懂的地方需要反复进带或倒带,不但容易损坏录音机,费时费事,而且分散学习者的注意力,学习效率低。
为解决这些问题,笔者根据教学实践中积累起来的经验,和他人合作,设计了专利产品电子录音机(详见上海外语大学《外语电化教学》1992年3月的《英语学习的利器—电子式语言学习机》和1994年1月的《自由滑动窗口式电子录音机)))。它操作简单,可复读,可比读。用来听写英语广播录音,可以极大地提高时间利用率,增强学习兴趣和信心。
目前国内市场上有许多同类产品出售,读者可根据自己的需要选择。
(8) MP3播放器
MP3播放器具有存储量大、体积小、可从网上下载、可录可放以及声音保真度好等特点,是学习英语的理想工具。