This is Scientific American 60 seconds Tech, I'm Larry Greenemeier, got a minute?
这里是科学美国人60秒科技频道,我是拉里·格林梅耶。
Video game playing can make you angry or aggressive. But it seems that the key factor may not be the violence. It's the player's incompetence at the game that's behind the ramped-up emotions, whether they're upping their kill count in Grand Theft Auto 3 or simply trying to solve a puzzle in Tetris.
视频游戏会导致玩家气愤且具有攻击性。但导致这一事实的似乎不是游戏自身的暴力性。而是玩家在玩游戏的过程中逐渐积累的挫败感。可能是在他们玩侠盗猎车手3时大开杀戮,也可能是在玩俄罗斯方块时试图解决一个谜团。
That's the take-away from a study in the Journal of Personality and Social Psychology.
Researchers tested violent and nonviolent variations of a custom-designed game on 600 players. They found that poorly designed or overly difficult games left participants as enraged, if not more so, than violent games did.
研究人员利用精心定制的暴力和非暴力两种版本的游戏对600名玩家进行了测试。他们发现,即便不是暴力型游戏,游戏过于简单或是太难不好过关,都比暴力游戏更容易激怒玩家。
Violent games have long been blamed for subsequent violent behavior in players. And some research finds that long-term play changes regions in the brain associated with cognitive function and emotional control. Additional studies say such games increase aggression in children. But other investigators say the games actually have a calming effect on players, especially those with a preexisting mental health condition.
暴力游戏一直是人们的众矢之的,认为它是引起暴力行为的罪魁祸首。而且有证据表明,长期玩游戏会改变大脑中具有认知功能和情感控制的区域。还有研究发现,游戏增加了儿童的侵略性。但还有另一种声音是:游戏对玩家具有抚平情绪的功能,特别是对那些早就有心理健康问题的人。
All those research efforts may need to be re-examined in light of the new finding. In other words, don't hate the game, hate the player. Or at least his lack of skills.
目前我们还不能下定结论,要根据新的发现鉴别这些研究结果。换句话说,不要恨游戏,要恨就恨玩家自己吧,谁叫你武力不够高强呢。
Thanks for the minute for the Scientific American 60 Seconds Tech, I'm Larry Greenemeier.
感谢收听科学美国人60秒科技频道。