这里是美国之音慢速英语词汇典故
。美国英语中有很多精彩的表达方式,其中一个就是touch all bases
。这个表达方式来源于棒球运动 。在棒球运动中有四个垒位——一垒,二垒和三垒
。第四个是本垒 。这四个垒位共同构成一个菱形区域 。棒球队员击球之后,必须按顺序依次跑到每个垒位——用脚踏触到每个垒位,只有这样才能得分 。如果队员击球成功,但是没有跑垒成功,这一分不会计算在内 。跑垒的重要性在1974年棒球赛季刚开始的时候展示得淋漓尽致
。Hank Aaron是亚特兰大勇士棒球队的队员
。他希望能打出最漂亮的全垒打 。全垒打是指将球击到全垒打线以上 。Aaron只需再打出一个全垒打就可以超越棒球历史上最伟大的击球手Babe Ruth创下的历史记录 。Aaron在第一次击球的时候就打出了全垒,他将球打出了全垒线以上 。他的全垒打数目是714——和Babe Ruth相同 。之后的每一天,轮到Hank Aaron击球的时候棒球迷们都屏住呼吸,他什么时候可以将全垒打的数目提高到715呢?
等待的时间并不是太长
。在本赛季的第二周,Hank Aaron有一次将球击过线 。他打败了Babe Ruth的记录,但是首先他需要跑遍四个垒位 。他所在的球队的另外一名队员仔细观察,确保他确实踏触了每一个垒位 。如果没有跑垒成功,这一个全垒打是不计算在内的 。也就没有新的历史记录 。所以,touch all bases意思是必须去做完成一个活动所必须的一切事情
。这个短语在商业和政治中得到广泛应用
。除非探讨清楚所有相关问题,否则任何一项商业交易或政治活动都没有真正完成 。也就是说,直到你跑遍所有垒位 。甚至连专业的外交官都会使用这个表达方式,就像参加棒球运动的人一样
。据报道,一名外交官和来自另外一个国家的外交官谈判的时候可能会说,在多个小时的谈判中他们“touched all bases”
。意思是说他们探讨了当前形势下所有的相关问题 。或许他们之前还表达了一起打球的愿望,意思是他们要学会相互合作 。体育记者经常报道迅速,现场的赛事
。他们有一种一语中的的写作方式 。他们的任务是用尽可能少的话语为读者描述出赛事最完整的情况 。他们必须尽快跑遍所有垒位 。这就是美国之音慢速英语词汇典故,作者迈克·皮特兹,我是鲍勃·多迪