手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:油价下跌或加剧全球变暖

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Remember when a barrel of oil cost more than 140?

还记得油价140多美元一桶的时候吗?
That was way back in 2008.
那要回溯到2008年。
Nowadays, cars and trucks have been made to go farther on less fuel.
现如今汽车和卡车已经可以行驶更远路程却消耗更少燃料。
Alternatives like ethanol have boomed.
而且乙醇等替代能源也已蓬勃发展。

And fracking has unleashed a flood of oil formerly trapped in shale rock underneath North Dakota, among other places.

液压破碎法将北达科他州及其他地区页岩下的石油大量开采出来。
As a result, oil prices have fallen—far.
因此石油价格已远远下降。
The price of a barrel of oil has dropped below 60.
每桶油的价格已跌破60美元。
But what’s good news for drivers is bad news for the global bid to cut climate changing pollution.
虽然司机们觉得是个利好消息,但对全球致力于减排的目标而言却非常不利。
Burning oil in vehicles is the second largest source of fossil fuel pollution.
车辆燃油是化石燃料污染的第二大来源。
It's also bad news for alternatives, like new facilities that turn corn stalks into ethanol.
而对替代品来说也是坏消息,比如将玉米秸秆转化为乙醇的新设备。
Hybrids and electric cars are less popular when gas is cheaper.
汽油价格持续低迷就会使得混合动力和电动汽车也面临颓势。
In fact, the sport-utility vehicles of yesteryear are staging a comeback.
事实上去年运动型越野车已经有回归势头。
But back on the good news front:
但好消息方面:
a falling price of oil reduces the incentive to do expensive things to get the liquid fossil fuel—like drill in the Arctic or mine Canada's boreal forest for tar sands.
油价下跌使得人们不会再以高额代价开采液体燃料,比如北极钻孔或开采加拿大的寒带森林获取油砂。
Of course, in the long run oil prices are likely to go back up.
当然从长远角度石油价格很可能会回升。
It's just a question of how much environmental damage gets done before that happens.
问题是在那之前会产生多少环境破坏。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
drill [dril]

想一想再看

n. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机
v. 钻

 
incentive [in'sentiv]

想一想再看

adj. 刺激的,鼓励的
n. 刺激,鼓励,动

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全体的,全世界的

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。