手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文

World News(MP3+中英字幕):欧盟准备接收“公平份额”难民

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

EU migration commissioner Dimitris Avramopoulos says the bloc is ready to take “its fair share” of refugees. On the sidelines of a conference in Geneva on Syrian refugees, he said the EU will support Syria’s neighboring countries in dealing with the greatest refugee crisis since World War II.

欧盟主管移民事务执行委员季米特里斯·阿夫拉莫普洛斯称欧盟已经准备好接纳“它公平份额”的难民。在日内瓦举行的有关叙利亚难民问题的会议间隙他说道,欧盟将在叙利亚周边国家应对二战以来最严重的难民危机中为其提供支持。
Europe is here to continue to support countries such as Turkey, Lebanon and Jordan to provide protection and assistance to refugees. But secondly and equally important, Europe is also ready to take its fair share.
欧盟将继续支持土耳其、黎巴嫩和约旦等国家为难民提供保护和帮助。但同样重要的是,欧盟也将承担起其在解决移民危机中合理份额的责任。

欧盟接收难民.jpg

European member states still have a commitment to resettle the remaining 18,000 from the EU scheme. But this is not enough, and I have consistently been urging member states to resettle more. That is why we have proposed to member states to use the 54,000 places not yet attributed under the intra-EU relocation scheme to legally and directly admit Syrian refugees from Turkey.

欧盟成员国仍在执行其在欧盟难民分配计划中承诺的重新安置剩下的1.8万难民。但是这还不够,我一直在督促各成员国能够安置更多的难民。这也是为什么我提议让欧盟内部难民分配计划中未开放的54000个地区直接接收从土耳其来的叙利亚难民合法化。

重点单词   查看全部解释    
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆


关键字: World News 难民 欧盟

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。