手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):男孩女孩对压力反应不同

来源:可可英语 编辑:kim   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
cj~G[ssMe&d,GxmuG@m

JE[PW]k8x.6KV

A study from Stanford University in the USA suggests that very stressful events affect the brains of boys and girls in different ways. Researchers say that girls suffer more after traumatic events and are more likely to develop post-traumatic stress disorder (PTSD). They also say that because of this, girls and boys should be treated differently by doctors during the recovery process from PTSD. Lead researcher Dr Megan Klabunde said: "It is important that people who work with traumatised youth consider the sex differences. Our findings suggest it is possible that boys and girls could exhibit different trauma symptoms and that they might benefit from different approaches to treatment."

IRMsUl(kR%r5#3

qojxLT63JYE+4Q8.+ws

The research focused on a part of the brain that deals with emotions and empathy, called the insula. The smaller the insula, the more likely it is that someone will suffer from PTSD. Researchers discovered that the insula was particularly small in girls who had gone through a traumatic event. It was larger than usual in boys who had experienced a distressing, shocking or frightening event. Post-traumatic stress disorder is a mental disorder that can develop after traumatic events, such as sexual assault, warfare, traffic collisions, or threats on a person's life. Symptoms may include disturbing or suicidal thoughts, nightmares related to the events, and alterations to how a person thinks and feels.

eBb#q51.ivx;M!N%

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载7J#OlrVwXWNsJ

#qIYn&AUDSP

S||DkVeDeHT0KX.N^JfrZxBo7Hkd(]M1+m

重点单词   查看全部解释    
empathy ['empəθi]

想一想再看

n. 移情作用,共鸣,执着投入

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。