茱蒂·伍德瑞夫:现在轮到了我们的Brief But Spectacular系列,这里我们向人们问询他们的激情
。今晚,做客节目的是牙买加作家妮科尔·丹尼斯·本 。她的获奖小说《太阳来了》被《纽约时报》评为年度最佳图书 。尼科尔·丹尼斯·本,《太阳来了》作者:我出生在一个工人阶级家庭,在一个名叫葡萄园的小镇里长大,这个小镇就坐落在牙买加的金士顿
。在工人阶级家庭中成长,你会被寄托上这样的期望,那就是你要成为这个家庭中,你知道,第一代大学生 。那时我在康奈尔医学院读预科,我以为我会进入医学院 。然而,这并非我的热衷所在,你知道吗?而真正困扰我的是,我想成为一名作家的事实 。直到见到我的妻子,她质问我 。她说,你是作家还是研究人员?如果我住在牙买加,我就不可能成为作家了 。我会--首先,我没有勇气去质疑我工作中遇到的一些问题,尤其是关于同性恋,我们年轻女孩的性感,种族,阶级以及社会经济差异的这些 。来到美国我有了这个机会 。我没有公开同性恋身份 。但我被发现了 。我的母亲发现——嗯,无意中听到我和另一个女人在通电话 。我甚至不知道她在屋里 。谈话结束后,她走近我,说:“你知道,妮科尔,电话里的那个人是女人吗?”我说:“是的,”她说,“嗯,你知道,两个女人不这样说话的 。”我的整个大学本科,都在取悦她和我的父亲,那时我在读医学院预科 。所以,这是一件我没法控制的事情 。所以,当这一切发生的时候,我垮掉了 。2008年我遇见了我的伴侣,她说她想去牙买加,只是为了看看我的那部分生活 。2010年我把她带回家 。事实上,我们度过了一段美好的时光 。这是在度假胜地,因为我们不可能和父母呆在一起,因为显而易见的原因 。那时,所有我逃避的东西都找了回来,阶级,种族,以及恐同症 。其中有一段经历令我十分难忘,那就是在度假村与服务员互动 。起初,他像个英国人一样和我说话,但想着我是个游客 。我知道他的阶级,因为我们一样,对吧?所以直到他发现我是牙买加人才把面具摘下来 。我反思我们都被社会逼成了演员,成了我们国家的大使 。我们有责任兜售那些幻想 。但我其实想向人们展示的是,幻想的背后 。这些在景点为我们提供服务的人是谁?帮我们铺床的女侍是谁?酒店职员,JUTA巴士司机是谁?这些人往往被忽视,往往是看不见的人,牙买加的工薪阶层 。因此,我希望让别人看到她们的生活,尤其是我们工薪阶层妇女的生活 。人们需要被看见 。我想展现这一点 。我想证明这一点,对,事实上下次来岛上的人,可以就像看到我们国家美丽景色一样,看到我们 。我的名字叫妮科尔·丹尼斯·本,这是我的Brief But Spectacular,讲述未知的故事 。朱蒂·伍德瑞夫:关于Brief But Spectacular系列,您可在我们PBS.org/NewsHour/Brief网站上收看更多内容
。译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!