手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人健康系列 > 正文

科学美国人60秒:古代女性臂力惊人

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
t%FH|yEkvc]t![@9wn9d

HrIzHJ0lY|~p

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
Picture a women's crew team. Training 18 hours and covering 75 miles in an average week, these athletes are pretty ripped. Yet they don't hold a bicep to prehistoric female farmers. Because a new study shows that, based on upper arm strength, the Neolithic ladies leave modern women—even elite athletes—in the dust. The work appears in the journal Science Advances.
The study's researchers had previously examined the bones of prehistoric men. Because bones adapt to the load they bear, they can provide a record of the sort of activities in which an individual regularly engages. So, at the dawn of agriculture, men's leg bones were strong, like today's cross-country runners. But by the late Iron Age, their leg bones looked more like that of the average couch potato.
"So this kind of matched with declines in mobility as people became more sedentary through time."
Alison Macintosh, who did that work when she was an undergraduate student in archaeology at the University of Cambridge.
"But we didn't see these drops in women. Their leg bone strength was consistently lower than men's, it didn't change significantly through time. So really the women just looked quite sedentary pretty much right from the get-go. And we didn't think that was very probably necessarily a very accurate representation of what they had been doing."

S8kN8BYQL~-

女性桨手.jpg
Now, it could be that prehistoric housewives sat around and lunched their way through the Neolithic. But Macintosh thought that unlikely. Instead, she and her colleagues figured that the bones of men and women react differently under pressure. So Macintosh, now a postdoctoral fellow with the same group, decided to look at the limbs of some ladies.
She recruited 18 championship rowers, 11 soccer players, 17 runners and 37 somewhat less sporty undergrads. And she scanned their upper arms and lower legs. What she found is that the leg bone strength of prehistoric women was as variable as that of her living subjects, running the gamut from those who run marathons to those who engage in marathon study sessions. But the arms were a different story.
"We found that prehistoric women had stronger arm bones on average than most living women. That was pretty consistent through the first 5,500 years of farming or so. So this was even stronger than the arm bones of the rowers. So for example women in the earliest time period that we looked at, which is the early Neolithic period about 7,000 years ago, they had arm bones that were 30 percent stronger than non-athletes today, so just recreationally active women in Cambridge. And they're about 16 percent stronger bones than those of the living rowers."
That power most likely came from tilling the soil, harvesting crops, and spending hours a day milling grain to make flour with a stone-age mortar and pestle. The findings shed light on the daily duties of our female ancestors—manual labor that was a total grind.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.

V17^wOHocJ!pglF8f

UR8FyI=RJ(i=1!

Rs5i0]YOIp4=K~0pncun7!#Go-uSJtZ.

重点单词   查看全部解释    
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
pestle ['pestl]

想一想再看

n. 杵,乳钵槌

联想记忆
championship ['tʃæmpiənʃip]

想一想再看

n. 锦标赛,冠军,拥护

 
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
manual ['mænjuəl]

想一想再看

adj. 手工的,体力的
n. 手册,指南,键

联想记忆
outdated [.aut'deitid]

想一想再看

adj. 旧式的,落伍的,过时的

 
detection [di'tekʃən]

想一想再看

n. 察觉,发觉,侦查,探测

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。