欢迎收听本期VOA学英语《词汇掌故》节目。我是安娜·马特奥,今天我们要谈的是brain(大脑)这个单词。
我们都知道大脑是什么。医生会告诉你,大脑是人体头部里面的器官。它控制着我们的身体机能、运动、感觉、情感以及思想。
但是大脑还具有更多重意义。
Brain(聪明人)可以指一个聪明人。如果一个人被称之为brainy,就是说她非常聪明。如果一个家庭里有很多个孩子,但其中一个非常聪明,你就能说,“她是这个家庭的brain(聪明人)。”
如果你是幕后主导者(brains behind something),意思就是说你负责开发或组织它。例如,比尔·盖茨(Bill Gates)是微软的幕后主导者。
智囊团(brain trust)是指提供建议的专家团队。词汇专家表示,1932年罗斯福首次竞选总统时,智囊团这个词开始流行。几位教授就美国面临的社会和政治问题给他提供了建议。这些教授被称之为他的智囊团。
我们这样使用brain这个单词很好理解。但是还有些方式就没那么容易理解了。
例如,to tease是指取笑别人。但是brainteaser不是指取笑别人的大脑。Brainteaser是指让你思考的谜题或难题。以下就是一个有趣的谜题:什么东西能走遍世界却仍然停留在一个角落?答案就是邮票。你可以和朋友分享这个谜题。
要了解下一个和brain相关的词汇,你首先必须认识drain这个单词。作为一个动词,to drain的意思是流走。因此,brain drain(人才流失)可能听起来像是大脑从耳朵流出去的一种疾病。但是brain drain的意思是指一个国家教育程度最高的人离开祖国到别的国家去生活。这些聪明人都从这个国家流失了。
接下来我们来说brainchild,这个单词的意思听上去像是指一个非常聪明的孩子。但是事实并非如此。Brainchild是指某人在未获得他人任何帮助下的一个想法。如果你有一个非常好的想法,它就是你的独门创意(brainchild),和任何其他人无关。
但是如果有很多人对这个杰出创意负责,你可以说他们群策群力想出了它。Brainstorm在这里并非是指一种天气行为,它是指创造性地考虑一个复杂问题的过程。例如,企业领导人可以利用群策群力来创造新产品,而政府领导人可以群策群力来解决问题。
但是如果你找不出问题的解决方案,或者你甚至不记得问题是什么,你可能需要绞尽脑汁(rack your brains)。这个词汇的意思是努力地去想某个问题。
To pick someone's brain(向某人请教)的意思完全不同。例如,如果你遇到一个对你喜欢的学科懂得很多的人,你可能要向他请教以学会更多东西。
但是不要把这些词汇搞混了。你不能说绞尽别人的脑汁或向自己请教。
现在如果说人们被洗脑(brainwashed)了,这并不意味着他们的大脑非常干净。洗脑是指以强力或取巧的办法重复施加压力让某人接受新的信仰。记住,洗脑不是一个褒义词。
以上就是本周词汇掌故节目的全部内容。如果你have Words and Their Stories on the brain是指你对词汇掌故节目念念不忘。别担心,我们网站上还有更多节目。我是安娜·马特奥。