欢迎收听VOA学英语《词汇掌故》节目。
世界各地的人们都喜欢谈论天气。今天,我们来谈谈关于冬天极端天气的表达。
美国北部的冬天非常寒冷多雪。有时候,雪花伴随着狂风。这就是所谓的暴风雪(blizzard)。
视线很难穿过暴风雪中快速飘落的雪花。因此它们被称之为致盲。
《词源在线》字典网站表示,19世纪末,blizzard成为严重雪灾的代名词。在此之前,blizzard这个单词和雪花毫无关系。这个单词有过其它几层意思。其一是暴力击打,就像用棍子打球一样。另一层意思是枪击。blizzard还被定义为最极端的声明或事件。
如今,我们不再使用blizzard来指代这些意义中的任何一种。Blizzard只用来表示指代极端暴风雪。
Blizzard第一次这样应用是在1870年。当时一场特别猛烈的暴风雪袭击了艾奥瓦州。这场风暴在很长一段时间里都是最为严重的一次冬季风暴。艾奥瓦州一个小镇上的一位报纸编辑称这场暴风雪为bizzard。
就像是一场暴风雪,这种用法未来几年在整个美国被引爆。正如雪黏在地面上,blizzard这个单词牢牢成为了恶劣冬季风暴的代名词。
雪花改变了我们周边的世界。当雪花飘落时,世界不知怎么看上去变得柔软、和平和宁静。
但是暴风雪不一样。它们可能是危险的。
暴风雪会导致雪盲症(white-out condition)。雪盲(white-out)是指当降雪太大、风强烈吹动着雪花时很难看见东西。在暴风雪(driving snow)中开车可能会致命。城市有时候会宣布进入临时紧急状态。这告诉人们要远离道路。这可以防止发生意外同时让除雪车可以开工。
深厚的积雪难以移动。清除道路和人行道上的积雪是一项艰苦的工作。在暴风雪期间,人们常常会被大雪困住(snowed in)。他们没法离开家因为积雪(snow drifts)堵住了门口。
更糟糕的是,大风大雪会让树枝断裂。这些树枝经常会击中电线造成家庭和企业停电,有时候还会停暖。
囤积(stock up)食品和日用品的人们可以更好地应对暴风雪。他们多日闭门不出(hunker down)。通常在暴风雪之前,人们都会恐慌购物(panic shop)。卖场里面包、牛奶、鸡蛋和卫生纸等所有经典的暴风雪用品都会发生抢购(a run on)。
尽管暴风雪可能是危险的,有些人仍然享受着这种极端天气造成的兴奋。
但是没人喜欢被蒙蔽(snow)。
作为动词,Snow的意思是告诉某人许多愉快但是虚假的言论。这种行为也被称之为欺骗(snow job)。如果有人试图欺骗(to snow)你,你可以说他们不友好(cold),意思是他们的行为是令人不快、刻薄和绝情的。
暴风雪可能很难看透。但是如果你很聪明,不会看不清楚欺骗。例如,如果有人告诉你学习英语不用努力,他们就是在欺骗你。
不过收听VOA学英语是一个帮助你学习英语的好办法。这可不是欺骗。我是安娜·马特奥。