手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):围观一只猫的奢侈生活

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
G3F^+kOd]18a.w-s!Z

ZVPd8%EP1#o#4

Following the death in Paris on Tuesday of legendary fashion designer Karl Lagerfeld, news is emerging that his pet cat could inherit millions of dollars. His fluffy, white Birman cat, Choupette, became a global, feline icon after she became Lagerfeld's pet and companion. In an interview last year with fashion magazine Vogue, Lagerfeld said he would leave part of his estimated $150 million fortune to Choupette. She could be set to inherit millions of dollars. The cat is not exactly short of cash. Lagerfeld said Choupette was the "most famous" and "richest" cat in the world. She made $3 million as a model in one year for just two jobs - one for a German car company and the other for a Japanese cosmetics brand.

zyFDy1COHomu]@

围观一只猫的奢侈生活.png
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he "stole" Choupette from her former owner. He explained: "Choupette belonged to a friend of mine who asked if my maid could take care of her for two weeks when he was away. When he came back, he was told that Choupette would not return to him." Lagerfeld joked: "He got another cat who became fat." Lagerfeld spent years pampering his pet. He fed her on a diet of king crab, smoked salmon and caviar. She enjoyed a luxurious lifestyle most of us can only dream of. She is looked after by two maids. Lagerfeld never let Choupette advertise cat food. He said: "I don't allow her to do foodstuffs and things like that. She's far too sophisticated."

0wMX0iv[@N=(Xz

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载YBbGPzIaHW3)6I

OAHPLL281cGnd66L6

sWiKr%5QCmE@.#BI)sg-C**GKNvIVIfWE&4qFec)FB]P|+0

重点单词   查看全部解释    
advertise ['ædvətaiz]

想一想再看

v. 登广告,为 ... 做广告,宣传

联想记忆
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 诡辩的,久经世故的,精密的,老练的,尖端的

联想记忆
crab [kræb]

想一想再看

n. 蟹
v. 捕蟹,使横行
n.

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
salmon ['sæmən]

想一想再看

n. 鲑,大马哈鱼,橙红色的

联想记忆
inherit [in'herit]

想一想再看

v. 继承,遗传

 
luxurious [lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。