手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):加拿大总理为不当照片道歉

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
hnS9+9LUp0+0mGYW

|CCs%K[hS%WE.rCvJX

The Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, has apologized for a photo of him in brownface. This is the wearing of face make-up to look like a brown-skinned person. It used to be common in theatrical shows, but it is racist, offensive and disrespectful. The photo of Mr Trudeau wearing brownface was given to Time magazine on Wednesday. It was taken when he was a teacher in 2001. He was attending an end-of-year school gala that had an Arabian Nights theme. He put on dark brown make-up to dress as a character from Aladdin. Mr Trudeau said he was sorry for the photo. He told reporters: "I shouldn't have done it. I should have known better, but I didn't. And I'm really sorry."

|SvU#MxT@epMa@5C

加拿大总理为不当照片道歉.png
The photo could mean trouble for Mr Trudeau. He is running for re-election as Canada's leader and is neck-and-neck in the polls. His biggest rival told reporters: "Like all Canadians, I was extremely shocked and disappointed when I learned of Justin Trudeau's actions this evening. Wearing brownface is an act of open mockery and racism. It was just as racist in 2001 as it is in 2019." He added: "What Canadians saw this evening was someone...who's not fit to govern this country." Another election hopeful, Jagmeet Singh, said "We see one Mr. Trudeau in public, and I'll be honest with you, he seems really nice - very friendly, very warm....But behind closed doors, he seems like he's a different Mr. Trudeau."

Ot%ndG@c(lIx,buR

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Z,5~Ne^Tws8Hx9-E^fO,

5A9B0]QzD~hIj%c

ikhx-@XahW)f!QOAZbi_.DAwCM~09^)=e(yPl[i31q

重点单词   查看全部解释    
theatrical [θi'ætrikəl]

想一想再看

adj. 剧场的,夸张的

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
inconvenience [.inkən'vi:njəns]

想一想再看

n. 不便,困难
vt. 使 ... 不便,使

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
mockery ['mɔkəri]

想一想再看

n. 嘲弄,笑柄,蔑视

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。