手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人地球系列 > 正文

科学美国人60秒:河豚拥有广泛的发声能力

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
cDPEHV;%)rfMy)|5g~M

h7*r%sHqsVzKk53D!M

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
Freshwater dolphins live in many of the world's biggest rivers, from the Amazon to the Ganges, and they differ in many ways from their better-known oceangoing cousins. "They have a flexible neck. They have different types of teeth. They can also move their flippers independently in different directions, so they can swim backwards."
Gabriel Melo-Santos, a marine biologist at the University of St. Andrews in Scotland. "When I decided I was going to be a biologist I decided I wanted to study dolphins. And being born in the Amazon, it was only natural to go for the river dolphins."
He says another thing that sets his study subjects apart from marine dolphins are their calls (river dolphin calls).
Over several years, Melo-Santos has recorded the sounds of Araguaian river dolphins that came calling at the Mocajuba fish market, on Brazil's Tocantins River. Then using sound analysis software, his team fished 237 distinct sound types from the recordings—indicating the dolphins have a wide repertoire.

snpStai8_8JVpQ

河豚.jpg
The call collection, published in the journal PeerJ, has only a few whistles. Instead, three quarters of the collected sounds were short two-parters, like this one (call) produced by a female calf as she rubbed her head on her mother's belly. It's a call that's more similar in structure to the ones orcas and pilot whales make to identify a family or social group than to the social whistles of marine dolphins.
"These are older lineages, right? So if you understand how these dolphins communicate, we might have a sense to understand how the communication system evolved in different lineages of cetaceans." Meaning perhaps these calls between mother and calf are, like the river dolphins themselves, an evolutionary relic.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

QA_d!k)g^al*O4A3

Xs57CnduuX7TtQ

iWK=KU[q6^KY!(C%IEL@u@NF5B08rv70,MeAVms(Z;tnS

重点单词   查看全部解释    
relic ['relik]

想一想再看

n. 神圣的遗物,遗迹,纪念物

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 独特的,不同的,明显的,清楚的

联想记忆
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。