朱迪·伍德拉夫:今天来聊聊磨坊主的故事
马尔科姆:在牛顿磨坊这里,清晨的鸟鸣和斯陶尔河奔流的水声时常在耳畔 。1000多年来,许多水磨坊曾屹立在这里,生产着质量上好的面粉,先是给贵族们提供,然后是给英格兰最有权势的中世纪修道院提供 。而在疫情肆虐期间,这些磨坊却坚持为像你我一样的平凡人提供面粉 。
皮特,磨坊主,牛顿磨坊:如果能将1000年前这里的磨坊主重现到今天的话,那么只需让他们站在磨盘边上,他们就知道要如何运作了 。所以虽然时间流失,但磨坊的原理却没怎么变 。
马尔科姆:退休的美术老师皮特启动了水轮机,代替了1个多世纪前的传统水轮 。
皮特:每一粒进入磨石的米都物尽其用了,没有筛掉的地方 。所有米粒都用上了 。而且也没有添加成分 。所以我们用面粉的形式生产出来的东西都是纯面粉,无添加成分 。
马尔科姆:在疫情封锁期间,虽然没有粮食紧缺,但面粉却千金难得 。这大概是因为英国人会以烘焙为消遣时间的方式 。所以,在封锁期间,人们通过各种方式来获取面粉来做面包、蛋糕、派 。先别说了,我知道你们在想什么 。谁吃掉了那些派呢?这个500年历史的磨坊就像一个博物馆,为游客提供着少量的面粉 。在当地面包师和超市的供应链断掉之后,Loosmore加大了自己的产量 。
皮特:它们似乎无法再储存 。所以我们时刻准备迎接下一季,准备好把大量谷物存放在房顶 。我们有设备,可以将谷物转化为面粉,而当地人确实需要面粉 。
马尔科姆:磨坊提供的面粉对附近的面包店来说是天赐之物,他们甚至还提供路边服务来帮助这门生意顺利开办 。
哈里斯,顾客:我丈夫喜欢白切,很不幸,但现在不行 。质地不是我们想要的那种,没有面粉可用 。我们要的那种口感很浓密、很有嚼劲 。可以做很棒的烤面包,让你的味蕾得到满足 。感觉特别棒,口感特别好 。
马尔科姆:道恩用面粉来做酵母 。这对面筋包来说有什么区别吗?
道恩,顾客:你做的方式、口感都很特别,口味比超市的好 。
马尔科姆:史蒂夫是这种新简约风格的受益者 。
史蒂夫,面包师:牛顿磨坊的面粉匠心独运,口感轻柔、古朴 。所以营养几乎没有流失,面粉的质感更好,做出来的面包很棒,而且中间发酵的时间很长 。磨坊做的面粉对于现代化流水化生产的面包来说不太实用,但对像我们一样的面包师来说却很完美 。
马尔科姆:这样的反馈让博物馆馆长、艺术家特纳感到开心,他很享受自己作为磨坊主的第3个身份 。
特纳,磨坊主:结果立竿见影,很让人满意 。这不只是因为要用磨石做 。还有很多精妙的工艺,味道很特别,声音也很特别 。一切都需要达到平衡的状态才能产出好的面粉 。最后呈现结果的时候仿佛有魔力一般 。
马尔科姆:包括史蒂夫在内的很多企业家都表示疫情让人们重新评估价值 。
史蒂夫:疫情加强了人们对很多事情的认识,比如我们应该感激欣赏什么、可以加速的事情有什么,有帮助的事情是什么、对国家文化遗产重要的事情是什么,我们也明晰了一个事实——当世界分崩离析时,总会有人愿意挺身而出,不需要企业、也不需要大规模生产就能推动一些事情 。
马尔科姆:特纳也看到了封锁期间一些正面的事情 。
特纳:我学到的是,对待所有粮食都应该提高这样做的频率 。我想说,在路边买的蔬菜可能味道更好 。我们进口了太多东西了 。商业化的生产破坏了口感 。我们应该回归本源,去关注质量好的食物 。
马尔科姆:虽然实验表明磨坊有商业潜力,是历史性的标志,但一旦危机过去,磨坊这种国家宝藏就又会出于半退休的状态 。感谢收听马尔科姆发回的报道 。
朱迪·伍德拉夫:多棒的故事啊 。我想烘焙面包时缺的正是新鲜面包的味道 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!