欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目,我是史蒂夫·恩伯
1968年3月,约翰逊宣布他将不再寻求连任 。除了肯尼迪总统,还有两位有影响力的美国人在20世纪60年代遭遇谋杀 。民权领袖马丁·路德·金于1968年在田纳西州孟菲斯遭到枪杀 。几周后,约翰·肯尼迪的弟弟罗伯特·肯尼迪在加利福尼亚州洛杉矶被枪杀 。他当时正在参加竞选,争取赢得其党内的总统提名 。这两起谋杀案在全国各城市引发骚乱,动乱和暴力影响了许多美国年轻人 。由于他们成长的时期,这些事件的效果似乎特别糟糕 。到20世纪50年代中期,他们的父母大部分拥有收入丰厚的工作,他们对自己的生活表示满意 。他们教授给孩子中产阶级价值观,包括对上帝的信仰、努力工作和效忠国家 。后来,许多美国年轻人开始质疑这些信仰 。他们觉得父母的价值观不足以帮助他们解决20世纪60年代的社会和种族问题 。他们通过留长发,穿怪异的服装进行反抗 。他们的不满在音乐中得到了强烈的表达 。
摇滚乐在20世纪50年代的美国非常流行 。然而,有些人对它并不赞同 。他们认为,摇滚乐太过性感 。这些人更不喜欢20世纪60年代的摇滚乐,他们发现歌词令人非常不快 。音乐家们也认为这些歌词非常重要,正如歌手兼作词家鲍勃·迪伦所说:“没有歌词,就没有音乐 。”鲍勃·迪伦创作出许多抗议社会的歌曲,在越南战争成为美国的暴力事件之前,曾写过反战歌曲 。其中一首叫做“随风飘扬” 。除了抗议社会的歌曲,摇滚乐在20世纪60年代继续在美国流行 。然而,最受欢迎的群体不是美国人,而是英国的披头士乐队,这是四位来自利物浦的摇滚乐手 。披头士乐队的歌曲“我想牵着你的手”,于1963年底在美国发行 。不到五周时间,它就成为全国销量最高的唱片 。其他歌曲,包括披头士乐队的一些歌曲,听起来更具革命性 。它们谈论毒品与性,尽管并不总是公开谈论 。在20世纪60年代,“做自己的事”成为普遍的表达,这意味着做自己想做的事,而不用感到内疚 。在1969年伍德斯托克音乐节上,50万美国年轻人做着他们自己的事情 。
他们聚集在纽约州的一个农场,聆听音乐人如吉米·亨德里克斯和琼·贝兹,以及像“谁”和“杰斐逊飞机公司”这种团体的音乐 。伍德斯托克成为年轻人反抗传统价值观的象征,许多年轻人自称嬉皮士 。嬉皮士认为,美国应该更加充满爱和个人自由 。在1967年,诗人艾伦·金斯伯格在旧金山帮助领导嬉皮士聚会 。没有人知道到底有多少人认为自己是嬉皮士 。但是,有两万人参加了聚会 。这次活动的另一位领导人是蒂莫西·利里 。“现在,能量来了…”他曾是大学教授和研究员,利里敦促聚集在旧金山的人群“收看电视节目,不要把自己置身事外” 。这意味着他们应该吸毒,离开学校或工作岗位 。20世纪60年代使用的一种药物是,麦角酸二乙胺 。这种药物会使大脑看到奇怪、彩色的图像,它也会导致大脑损伤 。有人说,披头士乐队的歌曲《露西在缀满钻石的天上》中所唱的,就是关于这种药物 。当许多美国人在听有关毒品与性的歌曲时,许多其他人则在观看具有传统家庭价值观的电视节目 。其中包括《安迪·格里菲斯秀》和《贝弗利乡巴佬》 。在电影中,一些影片捕捉到了时代的反叛精神 。其中包括《毕业生》和《奇爱博士》 。
“威慑是在敌人的头脑中,产生对攻击感到恐惧的艺术 。因此,由于自动化和不可撤销的决策过程,排除掉人为干预,世界末日机器令人恐惧、简单易懂,能让人完全信服 。”“哎呀,我真希望我们拥有一台末日机器 。”其他人则提供间谍冒险,比如詹姆斯·邦德等电影,来逃避现实 。在20世纪60年代,许多美国人拒绝收看电视节目,而且把自己置身事外 。他们不参加社会革命 。相反,他们继续过着正常的工作和家庭生活,美国社会的积极分子等其它人,正忙着为和平、种族和社会正义而战 。例如,女性团体正在寻求与男子的平等地位 。她们想和男人一样,拥有接受良好教育并找到好工作的机会 。她们还要求同工同酬 。一本在现代美国广受欢迎的关于女性的书叫做《女性的神秘感》,作者贝蒂·弗里丹,出版于1963年 。被称为女性神秘感的观念是一种传统观念,即女性在社会中只能扮演一种角色 。她们养孩子,呆在家里抚养孩子 。弗里丹在书中敦促,女性建立自己的职业生活 。
在20世纪60年代早期,人们任命了一个委员会来调查女性的状况 。埃莉诺·罗斯福是该委员会的领导人,她是前第一夫人 。委员会的调查结果,有助于制定新规则和法律 。1964年的《民权法案》,保障所有群体能受到平等待遇,其中包括女性 。然而,这项法律生效后,许多激进分子表示,这项法律并未得到执行 。全国妇女组织(NOW)是为了纠正这个问题而成立的 。女性平等运动被称为女性解放运动,人们把激进人士称为“女性解放运动的组织成员”,她们称呼彼此为“姐妹” 。早期的激进人士通常是富有、自由的白人女性 。后来的激进分子包括各个年龄段的女性,有色人种女性,有富人也有穷人,有人受过教育,也有人未受过教育 。她们共同行动,为美国所有女性所做的工作赢得了认可 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!