手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文

World News(翻译+字幕+讲解):美国议员们对新的救济方案保持僵持态度

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Global cases of the coronavirus are nearing 18 million.
  • 全球冠状病毒病例接近1800万。
  • In the U.S., lawmakers remain in a standoff over a new relief package.
  • 美国议员们对新的救济方案保持僵持态度。
  • The White House said it's not optimistic in the short term a deal can be reached.
  • 白宫表示,在短期内达成一致并不乐观。
  • Democrats and Republicans in Congress are debating an extension of unemployment benefits that provided an extra 600 dollars a week.
  • 国会的民主党人和共和党人正在讨论延长每周额外提供600美元失业救济金的问题。
  • Dr. Deborah Birx, one of the White House's top health experts, says the outbreak in the U.S. has entered a new phase.
  • 白宫高级卫生专家黛博拉·比克斯博士表示,美国的疫情已经进入了一个新阶段。
  • She also says the virus is "extraordinarily widespread" in rural and urban areas.
  • 她还表示,冠状病毒在农村和城市地区“非常普遍”。


手机扫描二维码查看全部内容
D,W5honB_8dUaNN

1.enter a new phase 进入新阶段
While westward bound is brought into effect, development of all causes in the region will enter a new phase.
随着西部大开发进军号角的奏响,西部地区各项事业的发展必将进入一个崭新的阶段!|y~ss8cDBa7VXLbT

.cO6(sQ12MCeiXb

3,!05%*_@1GaG

OFujLjLijN%W

CcQk;9p*A773Y*,dNrFV4A+uC_bM;=A)YBw);N7GQTDM0trLZgJtU
重点单词   查看全部解释    
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
extension [iks'tenʃən]

想一想再看

n. 伸展,延长,扩充,电话分机

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。