手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-教育报道 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):太空大学项目为科学家应对健康危机做好准备

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
SfUhS%OEz+Jf%-P!

[TW6GB*3Q5

Space University Program Prepares Scientists to Battle Health Crises
This week the International Space University, based in Strasbourg, France, ended its first virtual Interactive Space Program, or ISP.
The ISP is an online development program for scientists in different fields of expertise. It trains them to work together in groups, using space resources, to prepare for space flight and related projects.
The ISP is structured to be like a real space mission. About a month before the five-week program began, the groups received training on team dynamics and communication skills. They also learned how to use digital tools for sharing documents, team-building and social exchanges.
Eighty-six men and women, representing 30 different nationalities, took part in the latest Interactive Space Program, called ISP 2020. The participants learned about all areas of study linked to space exploration. Like members of an actual space flight crew, they worked closely with space experts during the program.
The director of the ISP 2020, Karacallu, spoke with VOA about the participants.
"So, ISU in general, not particularly this program, operates on a more almost intergenerational setting so we have participants starting from new graduates at the age of 20, 21. And we have participants, even in this program, at the age of 60 plus who are senior managers in their institutions or organizations.
And generally, the average age is around 35. I can definitely say the network that we have at ISU, especially through our alumni -- and we have alumni [from] around 110 countries, at the moment, represented -- that network is actually one of the driving factors for people to ISU programs."
This year 12 of the participants came from India, which has a growing space program. Four of the 12 were awarded a scholarship honoring the Indian American astronaut Kalpana Chawla. She was the first Indian-born woman in space. She was one of the seven astronauts killed when the U.S. space shuttle Columbia broke up when reentering Earth's atmosphere on February 1, 2003.
Just like real astronauts, the participants were asked to complete a simulated space mission.

bt0s[BdmHkHWIp;.*tD]

Improve-Memory-For-Studying.jpg

cNpS5cUUgU^J

Karacallu explains: "The topic of this year, this particular program, is how space -- space technology, space assets in general -- can help the current and the next future pandemics, to solve the situation."
On many days, the program began with a talk by an expert from a space agency official or representative.
Alumni of the program talked to the participants at other times. One of its most famous alumni is American Jessica Meir. She spoke with the participants this summer about her work with NASA, the U.S. space agency. Meir was part of the first all-female spacewalk in history.
The interactive training also involved practical aspects of space and health crises, including pandemics. The participants were given a chance to use satellite and communications technology. Other areas of study were artificial intelligence and medical fields. Speakers talked about business, international cooperation and other issues.
These talks were followed by individual and teamwork activities. ISP participants worked in teams with members in different time zones. They studied space and health issues related to pandemics.
Karacallu said the teams closely examined four areas.
"One is how to monitor pandemics from space, the second one is how to mitigate for a future event, how to prevent and how to be prepared. So actually we have these four different teams, each team actually going much more into depth in each of these areas."
As part of the ISP 2020 experience, the participants were required to perform activities not directly related to space exploration. They had to grow food, cook something, get physical exercise -- such as walking a certain distance -- and plant a tree. Working with speakers of other languages made them communicate better in English. Working across time zones made them understand how astronauts feel as they circle the planet during a typical workday.
At the end of the program, each team produced a report and made a presentation on how space can help fight pandemics. The university says the presentations were given to representatives of the World Health Organization and decision-makers from around the world.
I'm Jill Robbins.

dzlrW#MjFbJDax&Oo6

8keo@lAIvE]uz|GaQW%CmOPV[;yTZxdK)zeFb6DJY3

重点单词   查看全部解释    
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陈述,介绍,赠与
n. [美]讲课,报告

联想记忆
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。