手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-词汇掌故 > 正文

VOA词汇掌故(翻译+字幕+讲解):圣诞老人要来了

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
[5SS1E2VJ^iB22J

BdI[*S9F=|b~QX+=t

Now, Words and Their Stories from VOA Learning English.

nmk~INfARrrO4@@MTPk

This week, we have a special program for the holiday season. It is a show recorded many years ago by Maurice Joyce. He worked as an announcer at the Voice of America, and presented Words and Their Stories among other programs in Special English.

agZm|v.[rtWPP;vdKK

Today he tells about a popular personality at this time of year: Santa Claus!

i_=&=YPHyk!gv;=R

We hope you enjoy this blast from the past. Here is Maurice Joyce.

qR%S1HnPES#5jxnbta88

Santa Claus is someone who will remain in the hearts of children forever. He is the make-believe person who brings toys and other gifts to children at Christmas.

OF.wWvuR3o,U9QUP-q

To grown-ups, he is a special symbol of goodwill and selfless giving. Santa Claus also has some other names: Saint Nicholas, St. Nick, Kris Kringle, Pelznickel.

Maf⁣]N5.

Two of his names -- Santa Claus and Saint Nicholas -- both come from the Dutch who settled in New York long ago. The Dutch believed Saint Nikolas gave gifts to children. They honored this kindly saint with a yearly festival on December sixth.

TEs7gXA(ZZ*z(

The English-speaking people who lived nearby greatly enjoyed Dutch festivals. And they brought the saint and the custom of giving gifts into their own celebration at Christmas time. The Dutch spoke the name "Saint Nikolaas" very fast. It sounded like "sinterklaas." And so, when the English said this word, it sounded like Santa Claus.

aEyBO2L#*0m^2)[

West of New York, in Pennsylvania, many German farmers had also heard of Saint Nikolas. But they called him Pelznickel. This word came from "pelz," meaning fur, and "nickel" for Nicholas. And so, to the Germans of Pennsylvania, Saint Nicholas or Pelznickel was a man dressed in fur who came once a year with gifts for good children.

iKFKQWn8K4

OIP.9q9HDZ-wqa02YOPSp3FkHgHaID.jpg

yDU+Oer6@tRMg!)3@Y+

Soon, people began to feel that the love and kindness Pelznickel brought should be part of a celebration honoring the Christkindl, as the Germans called the Christ child. After a time, this became Kris Kringle.

|DoH01^gL)4.sX_;_k

Later, Kris Kringle became another name for Santa Claus himself.

VNUn%Bd*k]

Whatever he is called, he is still the same short, fat, jolly old man with a long beard, wearing a red suit with white fur.

4(jrwtrhK_7N_zr%wj

The picture of Santa Claus as we see him came from Thomas Nast. He was an American painter born in Bavaria.

A-SaiDMvq*

He painted pictures for Christmas poems. Someone asked him to paint a picture of Santa Claus. Nast remembered when he was a little boy in southern Germany. Every Christmas, a fat old man gave toys and cakes to the children. So, when Nast painted the picture, his Santa Claus looked like the kindly old man of his childhood.

7[cqiITJZjC&*

And through the years, Nast's painting has remained as the most popular picture of Santa Claus.

lefSyl9s+jLx&;

Santa can be seen almost everywhere in large American cities during the Christmas season. Some stand on street corners asking for money to buy food and gifts for the needy. Others are found in stores and shopping centers. It is easy to find them by the long lines of children waiting to tell Santa what they want for Christmas.

Tk^Kxb@=^sV6%H_f#8

And that is our special Words and Their Stories for Christmas. I'm Anna Matteo, wishing you and your loved ones a very happy holiday season!

cpP+s_yCmsz_5b[|BFQK(K%z,QxWqRD555_O(sMFZo^x

重点单词   查看全部解释    
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
swine [swain]

想一想再看

n. 猪

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
goodwill ['gud'wil]

想一想再看

n. 善意,亲切,友好; 商誉,信誉。

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。