手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):"泡泡餐桌"能否起到防疫作用?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
LO]RsFy(7-,.y5l%n;

^4gEo(!87XO~GLG0_E6m

Can Tents at Restaurants Prevent Coronavirus Infections?
Some restaurants are providing plastic tents so people can stay separated from each other while they eat. But are these tents a safe way to eat out during the coronavirus health crisis?
Health experts say outdoor tents are a little safer than eating inside. But, not all tents are equal, they add.
Many restaurants are putting up single tents, and other outdoor structures that let people who are eating together avoid being indoors. The coronavirus spreads more easily when people are indoors.
Experts say the tents should have good air circulation. A tent with four walls and a roof, for example, might not have better air circulation than an indoor dining room.
"The more airflow through the structure, the better it is," says Dr. Isaac Weisfuse. He is a public health expert at Cornell University.
Tents are a creative answer, but should not be shared with people you do not see every day. That advice is from Craig Hedberg. He is a professor at the University of Minnesota School of Public Health.
"If it's keeping you from being in a common airspace with other people, then that's a good thing," he added.
Aubree Gordon is an associate professor at the University of Michigan School of Public Health. She said tents should be cleaned and left open for at least 20 minutes after they are used by one group of people. She also said servers should not directly serve food but should leave it outside the tent. This would decrease the risk of infection.
Tents are a way that restaurants can serve people food when many areas have restrictions barring people from gathering inside eating places. But using them means additional costs.
In Detroit, Lumen restaurant asks $30 for each person for a heated structure for two hours. Lumen has larger tents that can seat six people. The group must buy at least $300 worth of food.
Each time the tent is emptied, the structure is cleaned with sanitizer and aired out for 30 minutes, said Gabby Milton, who is the restaurant's managing partner.
I'm Bryan Lynn.

HU@;ZNq,|u]dzK#*rD,djW|3JoGICFtFW*pH6^6Hrz44n*O]Ymkj

重点单词   查看全部解释    
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。